
Marie Noelle Nyangwile Musuna

In September 2016, the 13th AWID international Forum brought together in Brazil over 1800 feminists and women’s rights advocates in a spirit of resistance and resilience.
This section highlights the gains, learnings and resources that came out of our rich conversations. We invite you to explore, share and comment!
One of the key takeaways from the 2016 Forum was the need to broaden and deepen our cross-movement work to address rising fascisms, fundamentalisms, corporate greed and climate change.
With this in mind, we have been working with multiple allies to grow these seeds of resistance:
And through our next strategic plan and Forum process, we are committed to keep developing ideas and deepen the learnings ignited at the 2016 Forum.
AWID Forums started in 1983, in Washington DC. Since then, the event has grown to become many things to many peoples: an iterative process of sharpening our analyses, vision and actions; a watershed moment that reinvigorates participants’ feminisms and energizes their organizing; and a political home for women human rights defenders to find sanctuary and solidarity.
Chers êtres splendides,
Je sais que vous y êtes presque. Vous le sentez, non? La manière dont les choses doivent changer et que vous devez recentrer.
Ceci est une lettre pour vous dire de le faire. Choisissez votre guérison. Choisissez d’aller bien. Mieux que bien. Choisissez d’être entières, être heureuses. De pleurer pour vous-même et pour personne d’autre. Choisissez de laisser le monde dehors et de lui dire « Je reviens dans cinq minutes ». Ou dans cinq jours. Ou dans cinq ans.
Ou jamais.
Choisissez de ne pas tout prendre. Choisissez de ne rien en prendre. Parce que rien de tout cela n’est à vous. Et ça ne l’a jamais été. On vous dit depuis votre naissance que c’est à vous. Les problèmes de votre famille. Les problèmes de votre amoureuxse. Les problèmes du quartier. Les problèmes du monde. Cette petite voix constante qui vous dit que ces problèmes vous appartiennent. Ils sont à vous. C’est à vous de les tenir, à vous de les supporter. À vous de les régler.
C’était un mensonge.
Un bobard.
Une arnaque.
Une escroquerie.
Les problèmes de l’univers ne sont pas les vôtres.
Les seuls problèmes qui sont à vous sont les vôtres. Tout le reste peut aller se faire voir.
Permettez-vous de tout lâcher et de partir en courant dans la jungle. Faites connaissance avec une nymphe vêtue de marguerites, ouvrez une petite librairie dans les racines d’un arbre. Dansez toute nue et hurlez à la lune. Discutez avec Ochun sur les berges de la rivière.
Ou buvez simplement une tasse de thé quand vous avez besoin de prendre le temps de vous poser.
Donnez-vous la permission de disparaître dans la brume et réapparaissez trois pays plus loin en tant que mystérieuse chocolatière au passé un peu trouble avec un penchant pour les habits excentriques et les cigares.
Ou arrêtez de prendre les appels du travail cette fin de semaine.
Nagez jusqu’à une île déserte avec votre amoureuxse et habillez-vous de noix de coco avec lesquelles vous aurez fait un rhum que vous savourerez au coucher du soleil.
Ou dites non quand vous n’avez pas la capacité de faire de la place à quelqu’un.
Les options pour vous retenir sont innombrables.
Quoi que vous fassiez, sachez que le monde continuera de tourner. C’est là toute la beauté et la douleur de l’expérience. Qui ou quoi que vous choisissiez plutôt que vous-même et votre âme, le monde continuera toujours de tourner.
Donc, choisissez-vous.
Le matin, quand la première lueur apparaît, choisissez-vous. Quand arrive midi et qu’il est l’heure de pleurer pendant vos heures de travail, choisissez-vous. Le soir, quand vous réchauffez des restes parce que vous n’avez pas eu le temps de cuisiner, choisissez-vous. Quand l’anxiété vous réveille et que l’existence fait silence à 3 h 45 du matin.
Choisissez-vous.
Parce que le monde continuera toujours à tournoyer, de guingois, et que vous méritez d’avoir quelqu’un·e qui essaie toujours de le redresser pour vous.
Avec amour,
Votre nymphe de la jungle vêtue excentriquement
Me complace compartir con ustedes una de mis fechas destacadas como feminista con discapacidad. Fue el 30 de mayo de 2014, cuando nosotras, la Nationwide Organization of Visually-Impaired Empowered Ladies (NOVEL) [Organización Nacional de Mujeres con Discapacidad Visual Empoderadas]), participamos en la Semana de la Moda de Filipinas 2014, en el marco de nuestra campaña de promoción del bastón blanco. Dos mujeres ciegas recorrieron la pasarela para promover el bastón blanco como uno de los símbolos de la igualdad de género, el empoderamiento, la plena inclusión y la participación igualitaria en la sociedad de mujeres y niñas con discapacidad visual.
Su desfile frente a la multitud fue para mí una experiencia sumamente impactante, ya que fui quien propuso nuestro proyecto a Runway Productions (esperé pacientemente un año hasta que fue aprobado), sabiendo que ellas no eran modelos: una había sido coronada como Ms. Philippines Vision [Srta. Filipinas Visión], y la otra era la segunda finalista del concurso 2013 de Ms. Philippines on Wheels, Signs and Vision [Srta. Filipinas sobre Ruedas, Señas y Visión] de Tahanang Walang Hagdanan, Inc. (House with No Steps [Casa Sin Escalones]). Dependían de su orientación y ensayaron la noche antes del evento, pero no practicaron con modelos profesionales. Antes de que comenzara el desfile, hablé con ellas por teléfono móvil para estimular su confianza y para rezar juntas pidiendo la ayuda de Dios. Cuando bajaron de la pasarela respiré profundamente y se me caían las lágrimas. ¡Me sentía eufórica porque lo habíamos logrado, a pesar de los desafíos que habíamos tenido que superar! ¡Nuestro mensaje al mundo de que las mujeres y las jóvenes con discapacidad visual pueden caminar con dignidad, libertad e independencia, sobre una base de igualdad con otras, mediante el uso de nuestro dispositivo de asistencia (los bastones blancos) había sido transmitido exitosamente! Fuimos tendencia en las redes sociales, y nos presentaron en los canales de televisión.
Mi vida como feminista con discapacidad comenzó como una forma de sanar mi espíritu quebrantado y de ver un camino diferente para encontrar mi propósito en la vida después de que me convertí en víctima-sobreviviente a causa de un brutal ataque con ácido en 2007, cuando esperaba mi transporte para volver a casa desde la oficina. Mis ojos quedaron severamente dañados, al punto que quedé con la visión reducida.
No sabía cuán plena de alegría y propósito podía ser mi vida nuevamente, hasta que conocí a mujeres líderes del movimiento de género y discapacidad que me convencieron para que continuara. Sus palabras de aliento me atrajeron y fueron la música más dulce para mis oídos. Mi corazón roto salta como un colibrí en vuelo cada vez que pienso en ellas y en el feminismo que me estimuló para participar en hacer la diferencia para nuestras invisibles hermanas con discapacidades y para quienes continúan experimentando discriminación. Al día de hoy me siento consumida por el deseo de estar con el movimiento. No puedo ocultar mi entusiasmo cada vez que presento propuestas de proyectos a diferentes sectores involucrados, a favor del empoderamiento, el desarrollo y el fomento de nuestras hermanas con discapacidades y cuando me presento en coloquios locales, nacionales e internacionales para difundir nuestras voces, incluso a mi costo y cargo.
Inesperadamente, fui seleccionada como representante mujer de nuestro país ante la Asamblea General 2012 de la Unión Mundial de Ciegos (WBU en inglés) en Tailandia, a pesar de que era una recién llegada al movimiento de personas con discapacidad. Me sentí inspirada para conectarme, reunir y empoderar a nuestras hermanas con discapacidad visual respecto de sus derechos, y para conocer sus problemas interrelacionados. En 2013, lanzamos oficialmente la Nationwide Organization of Visually-Impaired Empowered Ladies (NOVEL) para apoyar el empoderamiento de nuestras hermanas con discapacidades, construir coaliciones con movimientos de mujeres y de discapacidades diversas y promover el desarrollo inclusivo del género y la discapacidad.
Mi participación como co-representante de las mujeres con discapacidades en la presentación del Informe Sombra CEDAW, convocado en 2016 por la Oficina Legal y de Derechos Humanos de las Mujeres (WLB, por sus siglas en inglés) con los grupos marginalizados de mujeres, me abrió muchas puertas, tales como el trabajo con diferentes organizaciones de mujeres y la asistencia a los Días Internacionales de la Inclusión 2017 en Berlín, Alemania, junto con tres líderes filipinas con discapacidades, para compartir nuestras buenas prácticas y, principalmente, nuestro compromiso con el movimiento de mujeres de nuestro país.
Mi recorrido como feminista con discapacidad ha sido para mí una montaña rusa emocional. La promoción de la plena inclusión de nuestras hermanas con discapacidades y su participación igualitaria y efectiva en la sociedad me ha dado felicidad y autoestima. También me he sentido frustrada y disgustada cada vez que di todo de mí y recibí a cambio comentarios negativos. No obstante, me siento así porque estoy enamorada del movimiento.
Me veo en el futuro trabajando en solidaridad con el movimiento para garantizar que nuestras hermanas con y sin discapacidades puedan disfrutar y participar en la sociedad de forma completa e igualitaria.
Mucho amor,
Gina Rose P. Balanlay
Feminista con discapacidad
Filipinas
Kay Thi Win, Asia Pacific Network of Sex Workers (APNSW)
Thin Pa Pa Htun, Aye Myanmar Association
Xiao Shuang, Northeast Transgender Support Network
Cathy Ketepa, Friends Frangipani Inc. PNG
Rajeshwari Prajapati, Society for Women Awareness Nepal (SWAN)
L'AWID fait partie d'un incroyable écosystème de mouvements féministes qui œuvrent pour la justice de genre et la justice sociale dans le monde entier. Avec notre 40e anniversaire, nous célébrons tout ce que nous avons construit au cours de ces 40 dernières années. En tant qu'organisation mondiale de soutien aux mouvements féministes, nous savons que la collaboration avec des féminismes féroces est notre moyen d'avancer, en reconnaissant à la fois la multiplicité des féminismes et la valeur d'une volonté de justice féroce et sans faille. L'état du monde et des mouvements féministes appelle à des conversations et des actions courageuses. Nous sommes impatient.e.s de travailler avec nos membres, nos partenaires et nos bailleurs de fonds pour créer les mondes auxquels nous croyons, célébrer les victoires et dire la vérité pour que le pouvoir soit au service des mouvements féministes dans le monde.
Le calendrier féministe 2023 est notre cadeau aux mouvements. Il présente les œuvres d'art de quelques-un.e.s des formidables membres de l'AWID.
Obtenez-le dans votre langue préférée! |
Sélectionnez la qualité d'image |
English | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
Français | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
Español | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
Português | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
عربي | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
Русский | Téléchargez pour imprimer | Version numérique |
How do you react when the world seemingly descends upon you? For Tidinha, it is one where she found herself being able to be heard as she questions the choice of location, while also discovering shared visions and dreams and realizing that she is not alone.
AWID ไม่มีส่วนลดสำหรับการลงทะเบียนแบบกลุ่ม แต่เรามีส่วนลดสำหรับสมาชิก (คลิกที่นี่เพื่อดูวิธีการเข้าเป็นสมาชิก)
Cette politique régit toutes les pages hébergées sur le site www.awid.org, et tout autre site web géré par l'AWID, ainsi que les pages d’inscription à ces sites. Elle ne s'applique pas aux pages hébergées par des organisations autres que l'AWID auxquelles nous pouvons nous associer, et dont les politiques de confidentialité peuvent différer. Veuillez lire le document suivant pour comprendre notre politique de confidentialité concernant la nature, le but, l'utilisation et le partage de vos données personnelles collectées via ce site web.
D’une manière générale, vous pouvez naviguer sur ce site web sans nous soumettre vos informations personnelles. Cependant, dans certaines circonstances, nous vous demanderons de nous fournir certaines données personnelles.
Lorsque vous êtes sur le site web et que nous vous demandons des données personnelles, ces informations ne sont pas partagées en dehors de l’AWID.
1.1.1 Les données que vous fournissez pour obtenir des mises à jour de l'AWID :
Lorsque vous vous inscrivez pour avoir accès au site web - par exemple, que vous vous abonnez pour recevoir des courriels de notre part ou que vous demandez à devenir membre – nous vous demandons de fournir des données personnelles telles que votre nom, pays, langue, courriel pour recevoir les mises à jour. Vous nous transmettez ces informations grâce à des formulaires sécurisés et elles sont stockées sur des serveurs sécurisés.
1.1.2 Les données de paiement que vous envoyez pour devenir membre ou vous inscrire à un événement :
En devenant membre ou en vous inscrivant à des événements, vous devrez peut-être également fournir des données de paiement. L’AWID ne stocke aucune information de carte de crédit sur ses serveurs et utilise des systèmes de paiement sécurisés pour traiter ces informations.
1.1.3 Les informations facultatives que vous avez choisi de nous fournir (avec votre consentement) :
Lorsque vous communiquez avec l’AWID ou que vous fournissez des informations facultatives via des formulaires en-ligne ou utilisez le site pour communiquer avec d'autres membres, nous recueillons ces informations et toute information que vous choisissez de donner.
1.1.4 Les données que nous recueillons via des formulaires de contact ou lorsque vous communiquez directement avec nous :
Lorsque vous communiquez avec nous, nous recueillons ces données ainsi que toute autre information que vous choisissez de nous fournir.
Nous collectons et stockons également certaines autres informations concernant l'utilisation de notre site web par nos utilisateurs-trices afin que des tiers puissent nous fournir des rapports et des analyses concernant l'utilisation et les modes de navigation des utilisateurs-trices.
Pour plus d'informations sur les cookies, veuillez consulter la page suivante : www.allaboutcookies.org/fr/.
Si vous ne souhaitez pas recevoir de cookies, vous pouvez facilement modifier le paramétrage de votre navigateur web pour refuser de recevoir des cookies, ou pour demander d’être informé-e lorsque vous recevez un nouveau cookie. Cliquez ici pour voir comment procéder.
L'AWID utilise les informations collectées à propos de vous pour :
Si vous vous êtes abonné-e aux bulletins électroniques de l'AWID ou à des mises à jour par courrier électronique ou si vous êtes devenu-e membre, nous vous enverrons régulièrement des informations, ainsi qu’indiqué dans la section correspondante du site web. Vous pouvez vous désabonner à tout moment des bulletins électroniques ou des mises à jour par courriel en suivant les liens vers les informations de désabonnement incluses dans nos courriels.
L'exactitude des données vous concernant personnellement est importante pour l'AWID. Nous sommes en permanence à la recherche de moyens pour vous faciliter l’accès aux données que l'AWID conserve à votre sujet via notre site web et à la possibilité et les modifier. Si vous changez votre adresse e-mail, ou si l'une des autres informations que nous détenons est inexacte ou n’est plus d’actualité, merci de nous contacter ici.
Si vous avez consenti à ce que l’AWID utilise vos données personnelles, vous pouvez néanmoins changer d’avis à tout moment en nous contactant et en spécifiant l’autorisation que vous annulez. Veuillez noter que le retrait de votre consentement n'affecte pas la légalité des activités de traitement basées sur ce consentement avant son retrait.
Excepté dans le cas détaillé ci-dessous, l'AWID ne divulgue aucune de vos informations personnelles et ne vend ni ne loue des listes contenant vos informations à des tiers. L'AWID peut divulguer des informations quand elle a votre permission de le faire ou dans des circonstances particulières, par exemple lorsqu’elle croit de bonne foi que la loi l'exige.
Nous mettons continuellement en œuvre et mettons à jour les mesures de sécurité administratives, techniques et physiques afin de protéger vos données contre tout accès non autorisé, perte, destruction ou altération de celles-ci. Certaines des mesures de protection que nous utilisons pour protéger vos informations sont les pare-feu, le cryptage des données et les contrôles d'accès aux informations. Si vous savez, ou avez des raisons de croire, que vos informations d'identification AWID ont été perdues, volées, détournées ou autrement compromises, ou en cas d'utilisation non autorisée réelle ou suspectée de votre compte d'adhésion à l’AWID, veuillez nous contacter.
Cette politique est susceptible d’être modifiée de temps à autre. La dernière version de la politique sera postée sur notre site web, ainsi que la date de sa dernière mise à jour. En cas de modification(s) apportées à cette politique, vous recevrez une mise à jour par courriel. Au cas où vous ne seriez pas d'accord avec la politique ainsi révisée, vous aurez la possibilité d'annuler votre (vos) abonnement(s) chez nous. N’hésitez pas à nous contacter. Tous vos commentaires au sujet de cette politique sont les bienvenus !
Dernière mise à jour : mai 2019
Como podrás o no saber, AWID está celebrando su 40º aniversario en 2022 y, para festejarlo, se eligieron los lemas «Reunir, sembrar e irrumpir». En honor a esta ocasión, hemos invitado a lxs afiliadxs, aliadxs y al personal de AWID a escribir sus propias «Cartas de Amor a los Movimientos Feministas». En conjunto, hemos encendido una constelación de movimientos feministas. Nos mantengamos cerca mientras forjamos el viaje y seguimos reuniéndonos, sembrando y desmantelando.
Nota sobre nuestra Colección de Cartas de Amor
Todas estas cartas de amor fueron escritas por activistas que están compartiendo sus diversas experiencias en los movimientos feministas. Algunas pueden incluir contenido delicado o complejo sobre abuso sexual, violencia sexual, conflictos, exclusión, entre otras piezas potencialmente perturbadoras o provocadoras. Aunque las cartas están llenas de amor, cuídate al leerlas.
สำหรับข้อมูลด้านนี้สามารถอ่านรายละเอียดได้ที่ เปิดรับสมัครกิจกรรม รวมถึงข้อมูลในหัวข้อ “สิ่งที่คุณต้องรู้”
This calendar invites us to immerse ourselves in the inspiring world of feminist artistry. Each month, as it gently unfolds, brings forth the vivid artwork of feminist and queer artists from our communities. Their creations are not mere images; they are profound narratives that resonate with the experiences of struggle, triumph, and undying courage that define our collective quest. These visual stories, bursting with color and emotion, serve to bridge distances and weave together our diverse experiences, bringing us closer in our shared missions.
This calendar is our call to you: Use it, print it, share it. Let it be a daily companion in your journey, a constant reminder of our interconnectedness and our shared visions for a better world.
Let it inspire you, as it inspires us, to keep moving forward together.
Get it in your preferred language! |
English |
Français |
Español |
Português |
عربي |
Русский |
Thai |
Et si nous ré-imaginons différentes manières de prendre soin de nos communautés?
Et si l'économie n'était pas basée sur le profit d’une petite élite mais sur notre bien-être individuel et collectif, et celui de la Nature?
Les histoires que vous allez découvrir portent sur les collectifs créés par et pour les personnes historiquement et actuellement exclues, privées de leurs droits et déshumanisées par l'État et la société.
Voici les histoires des féministes qui centrent les soins dans l’économie.