Philippe Leroyer | Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Special Focus

AWID is an international, feminist, membership organisation committed to achieving gender equality, sustainable development and women’s human rights

Women Human Rights Defenders

WHRDs are self-identified women and lesbian, bisexual, transgender, queer and intersex (LBTQI) people and others who defend rights and are subject to gender-specific risks and threats due to their human rights work and/or as a direct consequence of their gender identity or sexual orientation.

WHRDs are subject to systematic violence and discrimination due to their identities and unyielding struggles for rights, equality and justice.

The WHRD Program collaborates with international and regional partners as well as the AWID membership to raise awareness about these risks and threats, advocate for feminist and holistic measures of protection and safety, and actively promote a culture of self-care and collective well being in our movements.


Risks and threats targeting WHRDs  

WHRDs are exposed to the same types of risks that all other defenders who defend human rights, communities, and the environment face. However, they are also exposed to gender-based violence and gender-specific risks because they challenge existing gender norms within their communities and societies.

By defending rights, WHRDs are at risk of:

  • Physical assault and death
  • Intimidation and harassment, including in online spaces
  • Judicial harassment and criminalization
  • Burnout

A collaborative, holistic approach to safety

We work collaboratively with international and regional networks and our membership

  • to raise awareness about human rights abuses and violations against WHRDs and the systemic violence and discrimination they experience
  • to strengthen protection mechanisms and ensure more effective and timely responses to WHRDs at risk

We work to promote a holistic approach to protection which includes:

  • emphasizing the importance of self-care and collective well being, and recognizing that what care and wellbeing mean may differ across cultures
  • documenting the violations targeting WHRDs using a feminist intersectional perspective;
  • promoting the social recognition and celebration of the work and resilience of WHRDs ; and
  • building civic spaces that are conducive to dismantling structural inequalities without restrictions or obstacles

Our Actions

We aim to contribute to a safer world for WHRDs, their families and communities. We believe that action for rights and justice should not put WHRDs at risk; it should be appreciated and celebrated.

  • Promoting collaboration and coordination among human rights and women’s rights organizations at the international level to  strengthen  responses concerning safety and wellbeing of WHRDs.

  • Supporting regional networks of WHRDs and their organizations, such as the Mesoamerican Initiative for WHRDs and the WHRD Middle East and North Africa  Coalition, in promoting and strengthening collective action for protection - emphasizing the establishment of solidarity and protection networks, the promotion of self-care, and advocacy and mobilization for the safety of WHRDs;

  • Increasing the visibility and recognition of  WHRDs and their struggles, as well as the risks that they encounter by documenting the attacks that they face, and researching, producing, and disseminating information on their struggles, strategies, and challenges:

  • Mobilizing urgent responses of international solidarity for WHRDs at risk through our international and regional networks, and our active membership.

Related Content

Sylvia Rivera

Sylvia Rivera was a civil rights activist, a transvestite and sex worker.

Known as the New York Drag queen of color, Silvia was fierce and tireless in her advocacy, in defense of those who  were marginalized and excluded as the “gay rights” movement mainstreamed in the United States in the early 1970’s.

In a well-known speech on Christopher Street Day in 1973, Sylvia, shouted through a crowd of LGBT community members: 

“You all tell me, go and hide my tail between my legs.
I will no longer put up with this shit.
I have been beaten.
I have had my nose broken.
I have been thrown in jail.
I have lost my job.
I have lost my apartment.
For gay liberation, and you all treat me this way?
What the fuck’s wrong with you all?
Think about that!” 

In 1969, at age 17, Silvia took part in the iconic Stonewall Riots by allegedly throwing the second Molotov cocktail to protest the police raid of the gay bar in Manhattan. She continued to be a central figure in the uprisings that followed, organizing rallies and fighting back police brutality.

In 1970, Sylvia worked together with Marsha P. Johnson to establish Street Transvestite Action Revolutionaries (S.T.A.R.), a political collective and organisation that would set up projects of mutual support for trans people living on the streets, those struggling with drug addiction and in prisons and in particular for trans people of color and those living in poverty. 

Defiant of labels, Silvia lived life in a way that challenged people in the gay liberation movement to think differently. She said: 

“I left home at age 10 in 1961. I hustled on 42nd Street. The early 60s was not a good time for drag queens, effeminate boys or boys that wore makeup like we did. Back then we were beat up by the police, by everybody. I didn't really come out as a drag queen until the late 60s. when drag queens were arrested, what degradation there was. I remember the first time I got arrested, I wasn't even in full drag. I was walking down the street and the cops just snatched me. People now want to call me a lesbian because I'm with Julia, and I say, "No. I'm just me. I'm not a lesbian." I'm tired of being labeled. I don't even like the label transgender. I'm tired of living with labels. I just want to be who I am. I am Sylvia Rivera. 

Through her activism and courage, Sylvia offered a mirror that reflected all that was wrong within society, but also the possibility of transformation. Sylvia was born in 1951 and passed away in 2002. 

¿Tengo que responder todas las preguntas a la vez o puedo hacerlo a lo largo de algún tiempo?

Si deseas guardar las respuestas y retomar la encuesta más tarde, puedes hacerlo todas las veces que lo necesites. KOBO guardará tus respuestas en la esquina superior izquierda de la página de la encuesta y recargará tu registro cuando regreses a la encuesta. Solo asegúrate de continuar desde la misma computadora y navegador.

Snippet FEA Principles of Work Antiracism (ES)

Puño negro levantado

ANTI RACISMO

The Devil is in the Details

Free ebook on Women's rights and Religious fundamentalisms

Religious fundamentalisms have particularly high costs for women and girls

Download ebook

In a global picture of rising religious fundamentalisms, this ebook details the grave human rights violations, and violations of women’s rights in particular, caused by state-sponsored fundamentalism, as well as by fundamentalist non-state actors such as militias, religious community organizations, and individuals.

It is vital to promote intersectional feminist understandings of power and privilege, and to apply these to questions of religion and culture.

Read more on women's rights

Publications - Homepage - es

Publicaciones

Enciende tu fuego feminista leyendo nuestras investigaciones y publicaciones varias sobre financiamiento, defensoras de derechos humanos, construcción de movimientos, fundamentalismos, justicia económica, seguimiento y evaluación feminista y más

Leer más

Cynthia Cockburn

Cynthia Cockburn fue una socióloga feminista, escritora, académica, fotógrafa y activista por la paz.

Estudió los aspectos relacionados con el género en la violencia y el conflicto e hizo importantes contribuciones al movimiento por la paz gracias a sus investigaciones sobre masculinidad y violencia, así como gracias a su activismo local e internacional.

Cynthia aportó un análisis feminista potente sobre la militarización y la guerra, y fue una de las académicas cuyos escritos y estudios demostraron claramente cómo la violencia de género desempeñaba un papel clave en la perpetuación de la guerra. Al trabajar en estrecha colaboración con activistas por la paz en distintos países en conflicto, sus conclusiones abarcaron diversos contextos, entre ellos: Irlanda del Norte, Bosnia y Herzegovina, Israel/Palestina, Corea del Sur, Japón, España y el Reino Unido. También logró incluir en sus investigaciones y escritos académicos una interpretación sobre cómo la violencia se experimenta como un continuo de tiempo y escala y cómo se percibe de forma muy diferente cuando se analiza desde la perspectiva de género.

En sus propias palabras: "El género nos ayuda a ver la continuidad, la conexión entre los casos de violencia".

Cynthia conectó su trabajo de investigación con el activismo que sostuvo a nivel local e internacional con los movimientos por la desmilitarización, el desarme y la paz. Ayudó a iniciar el campamento de paz de las mujeres de Greenham Common, que defendía el desarme nuclear universal en Gran Bretaña, y formó parte también de la creación del capítulo londinense de Women in Black [Mujeres de Negro]. A lo largo de las décadas, Cynthia organizó y participó en vigilias semanales locales y en el coro político Raised Voices [Elevar las Voces], para el que, además de cantar, escribió varias letras de canciones que forman parte de su repertorio.

Su activismo la llevó a apoyar también el trabajo de la Women’s International League for Peace and Freedom [Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad] (WILPF, por su siglas en inglés), el European Forum of Socialist Feminists [Foro Europeo de Feministas Socialistas] y Women Against Fundamentalism [Mujeres contra el Fundamentalismo].

"Cynthia arrojó claridad feminista, tejió comunidades feministas, cantó canciones de paz, escuchó, escuchó, escuchó, observó los pájaros - y detuvo el tráfico. Siempre estaré agradecida y en deuda con ella, la otra 'Cynthia'" - Cynthia Enloe.

Cynthia nació en julio de 1934 y falleció en septiembre de 2019, a la edad de 85 años.

J’ai répondu aux questions de l’enquête mais j’ai changé d’avis et souhaite annuler notre participation, comment puis-je faire?

Si, quelle qu’en soit la raison, vous souhaitez que votre participation soit annulée et vos réponses supprimées, vous en avez le droit. Merci de nous contacter par le biais de ce formulaire, en indiquant « Enquête WITM (Où est l’argent?) » dans l’objet de votre message. Nous annulerons votre participation et supprimerons vos réponses.

Snippet FEA Audio Story 4 (FR)

Écoutez cette histoire ici :

框架與主題

第十四屆AWID國際論壇的主題是:“女性主義理念實現:行動的力量”。

在第十四屆論壇上,我們將表揚與彰顯在我們身邊,處於各種發展階段的女性主義理念實現行動。

我們希望將本次論壇變成我們的女性主義理念實現行動:在這裡你可以進入在一個不同的世界,帶著你的勝利佳績、你所設計的解決方案前來,分享讓你更加強大、充滿希望、做好前行準備的事物。本次盛會有別於您之前參加過的其他會議。

請您務必共襄盛舉,攜手創造世界。絕對值得​!

 


每個論壇都有一個主題,該主題反映了我們成員和運動的需求,並回應我們對當前背景脈絡的分析。

全球背景脈絡

當前,全球各地的法西斯主義、基本教義主義、威權主義以及不受約束的企業權力方興未艾。我們看到,這些威脅與國家協力形塑了公共規範、敘事論述和政策,在公共論述中深植了恐懼和仇恨的文化,並煽動暴力。國家,曾經是我們權利倡議和主張權利的對象,但在許多情況下,國家不再覺得需要負責,甚至在某些情況下,國家自己也不再具有維護權利的權力了。

這個動盪、複雜和充滿不確定性的時代,更需要發揮創造力,組織各種運動,保持需求的連貫性並大膽提出主張。

從女性主義的將來到女性主義的理念實現

2016年的AWID論壇以女性主義的未來及付諸實現所需的條件為中心。無論是當時還是現在都很明顯不過,對於許多社會正義運動來說,若想跳出當前的體制之外去思考結構性的解決方案是一個艱鉅挑戰。長期的不平等和壓迫的經驗會限縮想像力。但是當時我們周遭的所見所聞顯示女性主義運動確實生機勃發,以各種大小規模都有的方式推動了權利和正義為導向理念實現與解決方案。

我們確實看到了對於動員的迫切需求,但動員的起點不是從最低的共同點開始,動員應源於希望。這分希望源自於肯定,世界各地的經驗與實踐體現了更加正義的生存方式,儘管不盡完美,從這些經驗出發,藉由分享、加強與壯大,我們可以幫助其擴大影響力。

這些並非不可能實現的夢想,而是以實現的生活。凡事皆有可能的感受啟發我們去重新審視和重新欣賞我們的工作具備的轉化面向。


全球女性主義理念實現的一些例子

在AWID,我們知道鮮活的女性主義理念實現典範是,代表一個有望實現的世界。這些多元的理念實現經驗蘊含再現了希望和力量。深植於多種生活思考與實踐的方式,向我們證明有不一樣的可能:從我們日常生活和彼此之間的關係的日常表達到治理和正義的替代制度。女性主義理念實現經驗抵制諸如父權制度、資本主義和白人至上的宰制權力制度。

以上皆為強而有力的主張,引導我們看到具備可能性的願景,並證明了女性主義組織是如何在世界各地的運動和社群中開疆拓土,開闢通往正義的道路。 

  • 在美國密西西比州傑克遜城一個被深度邊緣化的黑人社區透過傑克遜合作(Cooperation Jackson)平台,展開了社區團結和合作經濟的實驗,這項計劃雄心勃勃,有別於資本主義的生產方式,要建立社群共有精神。

  • 在西非,女性農民對抗圈地並拒絕工業化的農業計畫,勇敢主張「我們就是解決方案(We Are The Solution)」,此運動旨在建立農業生態解決方案,以女性農民及其知識為中心,讓社群可以獲得溫飽並減緩氣候變遷

  • 同樣,在印度有5000名婦女根據地方知識,共同建立了以社群為基礎的糧食主權制度,包括穀物和種子銀行

  • 墨西哥的婦女開創了一個無錢交易的經濟計畫,該計畫由婦女主導,並為其他婦女以及她們所認識的每個人服務。在El Cambalache計畫中,一切交換物都具有相同的價值:人們用不再需要的東西去交換他們想要的東西,也包括想分享的知識、能力和互助。El Cambalache計畫建立在當地社會運動的反制度、反資本主義價值觀之上

  • 在羅賈瓦,庫德人在沒有國家的情況下建立了民主制度。庫爾德婦女將女性學(Jineology)作為挑戰父權制度、資本主義和國家機器的框架,創建了將這一框架付諸實踐的制度和機構

  • 在英國,Anarcho Agony Aunts是一個關於性和約會的諮詢節目,涵蓋了女性主義者、反法西斯主義者和無政府主義者的各種觀點。主持人羅文和馬里亞姆正在從另類右派中奪回空間,讓人們(主要是男人)在不受批判的空間內提出棘手問題

  • 非洲女性主義判決計畫起草並廣傳了一系列關於重大非洲里程碑司法案件的另類判決。該計畫的核心精神提出了女性主義司法實踐和替代性的女性主義判決,對非洲法學、法律實務和司法決貢獻卓著。

  • 印度的烏沙合作社(Usha Cooperative)是在主流銀行拒絕向Sonagachi地區的性工作者提供服務時成立的。性工作者自發組織起來,優先解決其經濟問題並建立自己的金融機構。烏沙合作社是一家合作銀行,服務2萬多名性工作者,並在一年內提供7231名性工作者470萬美元的貸款。該銀行完全由性工作者組成,為合作社的治理和管理帶來了真正的所有權和影響力,為個人和社群服務,開創了建立經濟實力的自主先驅模式

  • 在波多黎各,一個社區土地信託基金協助了非正式居住區轉型為永續的社區,該社區處於受到污染的易氾濫河道。該基金為改善城市中的非正式定居區域點提供了一種新模式,如果沒有她們的幫助,當地的原始居民根本負擔不起

  • 在幾個拉丁美洲國家,社運人士提供了醫療人工流產提同儕的諮詢和陪伴,奪回女性身體的自主權和獲得醫療知識的權利。(出於安全原因,此處未提供相關的鏈接)


第十四屆AWID國際論壇

AWID論壇將按照6大主軸安排:

  • 社群、運動和經濟正義的資源
  • 治理、當責與正義
  • 數位化的現實
  • 身體、愉悅和健康
  • 女性主義星球與生命
  • 組織女性主義運動

主軸詳情請見此

基於這些理念實現的經驗,我們希望2020年的論壇能夠:

  • 鞏固女性主義理念實現的力量:通過點名、表揚、壯大和貢獻等方式,從這些經驗及主張出發,累積動能,凸顯可能性並豐富我們的集體想像力。
  • 補充希望和能量的泉源:為人權與正義社會運動及韌性提供必要的能量。
  • 加強聯繫、互惠和團結:服務各種多元的女性主義運動以及其他權利和正義為本的社會運動。

論壇是一個協作過程

該論壇不僅僅是一個四天的會議,是女性主義理念實現的運動茁壯旅程的一個中繼站,我們已經出發,論壇結束後也會繼續前行。

加入我們的旅程吧!

FRMag - Anatomy of a survivor's story

Anatomie de l'histoire d’une survivante

par Maryum Saifee 

Lorsqu’on effectue une recherche en ligne sur les « Mutilations génitales féminines » ou « MGF », un schéma en quatre parties sur l’anatomie des femmes apparaît à côté d’une page Wikipédia dédiée.  (...)

Lire

Illustration : « Rêves », par Neesa Sunar >

Hevrin Khalaf

Hevrin Khalaf était une grande dirigeante politique kurde de Syrie dans la région autonome du Rojava, où les femmes kurdes risquent leur vie pour résister aux offensives turques et pour bâtir un système féministe.

Elle a travaillé en tant que secrétaire-générale du Parti du Futur de la Syrie, un groupe qui souhaitait construire des ponts, réconcilier les différents groupes ethniques et mettre sur pied une « Syrie démocratique, pluraliste et décentralisée ».

Véritable symbole de cet effort de réconciliation, elle a également oeuvré à la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes et fut représentante auprès des journalistes en visite, des humanitaires et des diplomates.

Hevrin a de plus été diplômée en tant qu’ingénieure civile, à la ville de Derik, ainsi que l’une des fondatrices de la Fondation pour la Science et la Libre pensée en 2012.

Elle a été torturée et assassinée le 12 octobre 2019 par la milice Ahrar al-Sharqiya, soutenue par la Turquie, lors d’une opération militaire contre les Forces démocratiques syriennes dans le Rojava.

 « L’assassinat de Khalaf est un tournant majeur dans l’histoire moderne de la Syrie, celui-ci ayant une fois de plus confirmé la validité du vieux proverbe kurde qui dit : « Il n’y a de véritable ami·e que la montagne ». Je serai toujours ami avec Khalaf et sa vision d’un monde meilleur. » – Ahed Al Hendi

Can I contact someone if I have questions or concerns?

If you have any questions or concerns, please contact us via the form here, indicating “WITM Survey” as the title of your message. You can also write to us at witm@awid.org.

Snippet - Podcast Intro (EN)

We are thrilled to announce the launch of AWID’s new podcast THAT FEMINIST FIRE. Our narrative series unravels over 40 years of feminist movements—and reimagines a way forward.

In our pilot season, you’ll hear five compelling stories that are part of a constellation of feminist activism today. Hosted by our very own Gopika Bashi, Deputy Director of Programmes at AWID, each episode explores unique but interconnected feminist realities that are achieving greater gender justice and human rights.

Produced by our Webby-winning podcast partner Hueman Group Media, you can subscribe to THAT FEMINIST FIRE and listen to our first episode here.

Find us on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you get your podcasts. Share with your network! Help us spread stories that ignite our feminist fire and move us to action.

Subscribe here

Why did AWID choose Taipei as the location for the Forum?

AWID spent close to two years working to identify a Forum location in the Asia Pacific region (the Forum location rotates regions).

Building on initial desk research and consultations with allies that led us to rule out many other options in the region, we organized a thorough round of site visits to Nepal, Malaysia, Sri Lanka, Thailand, Indonesia and (later) Taiwan. 

Each site visit included not just scoping the logistical infrastructure but meeting with local feminist groups and activists to better understand the context, and their sense of potential opportunities and risks of an AWID forum in their context.

In our site visits, we found incredibly vibrant, diverse local feminist movements.

They often expressed conflicted feelings about the opportunities and risk that the visibility of an event like the Forum could bring to them. In one, during the first 30 minutes of our meeting we heard unanimously from the activists gathered that an AWID Forum would be subject to huge backlash, that LGBTQ rights were a particular political hot-button and that fundamentalist groups would turn out in full force to interrupt the event. When our response was “ok, then you don’t feel it’s a good idea”, again the unanimous response was “of course it is, we want to change the narrative!”.

It was difficult to hear and see in some of these places how many feminist activists wanted to leverage the opportunity of a visible big event and were prepared to face the local risks; but our considerations as hosts of close to 2,000 people from around the world impose a different calculation of risk and feasibility.

We also grappled with questions of what it means to organize a feminist forum that is aligned to principles around inclusion, reciprocity and self-determination, when state policy and practice is usually directly counter to that (although officials in the ministries of Tourism work very hard to smooth that over).

We weighed considerations of infrastructure, with potential opportunity to tip momentum on some national level feminist agendas, and national political context.

In many of these places, monitoring the context felt like an exercise on a pendulum that could swing from open and safe for feminist debates in one moment to stark repression and xenophobia the next, sacrificing feminist priorities as political bargaining chips to pacify right wing, anti-rights forces.

The process has been a sobering reflection on the incredibly challenging context for women’s rights and gender justice activism globally.

Our challenges in Asia Pacific led us to consider: would it be easier if we moved the Forum to a different region? Yet today, we would not be able to organize an AWID Forum in Istanbul as we did in 2012; nor would we be able to do one in Brazil as we did in 2016.

With all of this complexity, AWID selected Taipei as the Forum location because:

  • It offers a moderate degree of stability and safety for the diversity of Forum participants we will convene.
  • it also has strong logistical capacities, and is accessible for many travellers (with a facilitated e-visa process for international conferences).
  • The local feminist movement is welcoming of the Forum and keen to engage with feminists from across the globe.

In organizing the AWID Forum, we are trying to build and hold space as best we can for the diverse expressions of solidarity, outrage, hope and inspiration that are at the core of feminist movements.

At this moment, we see Taipei as the location in the Asia Pacific region that will best allow us to build that safe and rebelious space for our global feminist community.

The fact is, there is no ideal location in today’s world for a Forum that centers Feminist Realities. Wherever we go, we must build that space together!

FRMag - Our neighbourhood, our network

Our neighbourhood, our network, our strength

by Marta Plaza Fernández

The feminist reality that I want to share is about weaving networks in which we uphold one another. (...)

Read

artwork: “Entretejidas” [Interwoven women] by Surmercé >