Philippe Leroyer | Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Analyses Spéciales

L´AWID est une organisation féministe mondiale qui consacre ses efforts à la justice de genre, au développement durable et aux droits humains des femmes

Défenseur-e-s des droits humains

Les défenseuses des droits humains s’auto-identifient comme des femmes ou des personnes lesbiennes, bisexuelles, transgenres, queer, intersexes (LBT*QI) ou autres qui défendent les droits. Elles sont exposées à des risques et à des menaces de nature genrée à cause du travail qu’elles accomplissent en faveur des droits humains et/ou en conséquence directe de leur identité de genre ou de leur orientation sexuelle.

Les défenseuses des droits humains subissent une violence et une discrimination systématique du fait de leur identité, mais aussi à cause de la lutte indéfectible qu’elles mènent en faveur des droits, de l’égalité et de la justice.

Le programme Défenseuses des droits humains collabore avec des partenaires internationaux et régionaux ainsi qu’avec les membres de l’AWID pour éveiller les consciences à propos de ces risques et menaces, pour plaider en faveur de mesures féministes et holistiques de protection et de sécurité et enfin pour promouvoir activement une culture du souci de soi et du bien-être collectif au sein de nos mouvements.


Les risques et menaces qui planent sur les défenseuses

Les défenseuses des droits humains sont exposées aux mêmes types de risques que toutes les autres personnes qui défendent les droits humains, les communautés et l’environnement. Mais elles se heurtent également à des violences fondées sur le genre et à des risques spécifiques de nature genrée parce qu’elles remettent en cause les normes de genre en vigueur au sein de leur culture et de leur société.

En défendant les droits, les défenseuses des droits humains sont exposées aux risques suivants :

  • les agressions physiques et la mort
  • les tentatives d’intimidation et le harcèlement, y compris dans les espaces en ligne
  • le harcèlement judiciaire et la criminalisation
  • l’épuisement

Une approche holistique et collaborative de la sécurité

Nous travaillons en collaboration avec des réseaux internationaux et régionaux ainsi qu’avec nos membres pour :

  • éveiller les consciences à propos des violations des droits humains et abus dont sont victimes les défenseuses des droits humains ainsi que de la violence systémique et de la discrimination qu’elles subissent ;
  • renforcer les mécanismes de protection et faire en sorte que des réactions plus efficaces et plus rapides s’organisent quand des défenseuses sont en danger.

Nous travaillons à la promotion d’une approche holistique de la protection des défenseuses, qui suppose notamment :

  • de mettre l’accent sur l’importance du souci de soi et du bien-être collectif, et de reconnaître le fait que ces notions peuvent revêtir une signification différente dans chaque culture ;
  • de documenter les violations dont sont victimes les défenseuses des droits humains dans une perspective féministe intersectionnelle ;
  • de promouvoir la reconnaissance et la célébration du travail et de la résilience des défenseuses des droits humains dans la société ; et
  • de construire des espaces civiques propices au démantèlement des inégalités structurelles, sans restrictions ni obstacles.

Nos actions

Nous souhaitons contribuer à l’avènement d’un monde plus sûr pour les défenseuses des droits humains, leurs familles et leurs communautés. Nous pensons que le fait que les défenseuses œuvrent en faveur des droits et de la justice ne devrait pas leur faire courir de risques ; leur action devrait être appréciée et célébrée.

  • Promouvoir la collaboration et la coordination entre organisations de défense des droits humains et des droits des femmes au niveau international, et ce dans le but de d’apporter des réponses plus efficaces dans le domaine de la sureté et du bien-être des défenseuses des droits humains ;

  • Soutenir les réseaux régionaux de défenseur-es et les organisations, parmi lesquels l’Initiative mésoaméricaine des défenseuses des droits humains et la Coalition des défenseuses des droits humains du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord, dans leur travail de promotion et de renforcement de l’action collective en faveur de la protection des défenseuses – en mettant en avant l’importance de la création de réseaux de solidarité et de protection, de la promotion du souci de soi ainsi que du plaidoyer et de la mobilisation en faveur de la sécurité des défenseuses ;

  • Faire en sorte que les défenseur-e-s des droits humains et les risques qui les menacent soient plus visibles et mieux reconnus, en rassemblant des informations sur les agressions dont elles sont victimes et en produisant et diffusant des documents sur leurs luttes, leurs stratégies et les difficultés qu’elles rencontrent ;

  • Organiser des réponses urgentes fondées sur la solidarité internationale dès que des défenseuses des droits humains sont en danger, par le biais de nos réseaux internationaux et régionaux mais aussi grâce à nos membres.

Contenu lié

Gauri Lankesh

La industria: peligros para el medioambiente

¿Por qué las industrias como la minería son peligrosas para el medioambiente?

Estas industrias 'extraen' materias primas de la tierra: minería, gas, petróleo y madera son algunos ejemplos.

Este modelo económico explota desenfrenadamente la naturaleza e intensifica las desigualdades norte, donde sus grandes corporaciones se benefician y sur, de donde extraen los recursos.

Contaminación del agua, daño irreparable al medioambiente, deforestación de la amazonia, comunidades forzadas a desplazarse son algunas de las consecuencias inmediatas.

Lee nuestro reporte de INDUSTRIAS EXTRACTIVAS

Hay alternativas sostenibles para el medioambiente y los derechos humanos de la mujer. Empecemos por conseguir un tratado vinculante para que las corporaciones extractivas nos respeten.

 

 


Descubre además cómo nos afecta económicamente

Conoce qué son los FLUJOS FINANCIEROS ILÍCITOS

CFA 2023 - Hubs - ar

جديد

محاور جديدة: السفر إلى الفضاء عبر الحدود


سيجتمع المشاركات/ون فعليًا في عدد من المواقع خارج مكان انعقاد المنتدى في بانكوك، في أجزاء مختلفة من العالم، في كل يوم من أيام المنتدى. وستكون جميع هذه المواقع ذاتية التنظيم مرتبطة افتراضيًا لموقع انعقاد المنتدى في بانكوك. كما هو الحال مع الأفراد المتواصلون عبر الإنترنت، سيتمكن المشاركون/ات من تسيير النشاطات والمشاركة في المحادثات والاستمتاع ببرنامج غني ومتنوع.

سيتم الإعلان عن مواقع التجمعات في عام 2024.

La comunicación del deseo y otras praxis políticas del cuerpo | Title Snippet ES

La comunicación del deseo y otras praxis políticas del cuerpo

con Manal Tamimi, Lindiwe Rasekoala y Louise Malherbe
Crédito del podcast: Zuhour Mahmoud

Ejes temáticos

El marco de referencia de las Realidades Feministas en el Foro se despliega a través de seis ejes temáticos. Cada uno coloca en un lugar central las realidades, experiencias y visiones feministas, dentro del continuum que va de la resistencia a las propuestas, las luchas y las alternativas.

Queremos explorar juntxs de qué están hechas nuestras realidades feministas y qué es lo que les permite florecer en las diferentes esferas de nuestras vidas. Estas realidades pueden ser formas ya muy desarrolladas de vivir, sueños e ideas que están tomando forma o experiencias y momentos valiosos. 


Los ejes temáticos no son compartimentos aislados sino más bien envases que guardan las actividades a desarrollarse en el Foro y que están abiertos, comunicados entre sí. Imaginamos que muchas actividades tendrán lugar allí donde estos ejes temáticos - así como diferentes luchas, comunidades y movimientos -  se entrecruzan. Las descripciones que compartimos a continuación son preliminares y continuarán enriqueciéndose a medida que continúe nuestro recorrido por las Realidades Feministas.

Recursos para comunidades, movimientos y justicia económica

Este eje temático coloca en primer plano las preguntas acerca de cómo nosotrxs - en tanto personas, comunidades y movimientos - satisfacemos nuestras necesidades básicas y garantizamos los recursos que necesitamos para vivir en plenitud, priorizando el cuidado de las personas y la naturaleza. Cuando hablamos de recursos nos referimos a los alimentos, el agua, el aire puro y también el dinero, el trabajo, la información, el conocimiento, el tiempo y otros.

Partiremos de las resistencias feministas al sistema económico dominante de explotación y extractivismo para subrayar propuestas, experiencias y prácticas feministas contundentes e inspiradoras para organizar nuestra vida económica y social. Algunas de las temáticas a explorar son la soberanía alimentaria y de las semillas, las miradas feministas acerca del trabajo y el empleo, o los sistemas justos y sostenibles de comercio. Con valentía abordaremos las contradicciones que resultan de nuestra necesidad de sobrevivir en sistemas económicos opresivos.

Este eje temático posiciona el financiamiento y los recursos para las organizaciones y los movimientos dentro de un análisis feminista más amplio de la justicia económica y la generación de la riqueza. Analizaremos cómo mover recursos para que lleguen adonde resultan necesarios a través de la justicia fiscal, propuestas como el ingreso universal, diferentes modelos de filantropía y la generación autónoma y creativa de recursos para los movimientos.

Gobernanza, rendición de cuentas y justicia

Queremos construir nuevas visiones y difundir las realidades y experiencias ya existentes de gobernanza, justicia y rendición de cuentas feministas. Frente a la crisis global y al auge de los fascismos y los fundamentalismos, este eje temático le da un lugar central a modelos, prácticas e ideas feministas, radicales y emancipatorias para organizar la sociedad y la vida política desde el nivel local al global.

En este eje temático exploraremos cómo es la gobernanza feminista, por ejemplo a través de experiencias de municipalismo, la construcción de identidades por fuera de las naciones-estados o nuestras miradas acerca del multilateralismo. Intercambiaremos experiencias de procesos de justicia y rendición de cuentas en nuestras comunidades, organizaciones y movimientos, que incluyen modelos de justicia restaurativa, comunitaria y transformadora que rechazan la violencia estatal y el complejo carcelario-industrial.

También le daremos protagonismo a las experiencias de desplazamiento, migración y búsqueda de refugio, así como a los procesos de organización feminista en procura de un mundo sin regímenes de fronteras letales: un mundo donde el movimiento sea libre y los recorridos posibles nos apasionen.

Realidades digitales

El rol de la tecnología en nuestras vidas es cada vez mayor y la línea entre las realidades virtuales y no virtuales se está borrando. Lxs feministas utilizamos ampliamente las tecnologías y los espacios virtuales para construir comunidades, aprender unxs de otrxs y movilizarnos para la acción. Con los espacios virtuales podemos expandir los límites de nuestro mundo físico. Pero esto tiene un costado problemático: las comunicaciones digitales son cada vez más propiedad de empresas cuya rendición de cuentas frente a lxs usuarixs es mínima. La minería de datos, la vigilancia y los quiebres en la seguridad de la información se han convertido en la norma, junto con la violencia y el acoso en línea.

En este eje exploraremos las oportunidades y desafíos feministas dentro de las realidades digitales. Estudiaremos las alternativas a las plataformas de propiedad privada que dominan el paisaje digital, así como estrategias para movernos en espacios digitales cuidando nuestro bienestar y cómo usar la tecnología para superar desafíos en términos de accesibilidad. También descubriremos el potencial de la tecnología en la esfera del placer, la confianza y los vínculos.

Cuerpos, placer y bienestar

Albergamos realidades feministas también dentro nuestro: son nuestras experiencias corporizadas. Controlar nuestro trabajo, nuestros desplazamientos, nuestra reproducción y nuestra sexualidad continúa siendo un elemento central para las estructuras patriarcales, cisheteronormativas y capitalistas. Para hacer frente a esa opresión, personas de distintos géneros, sexualidades y capacidades creamos espacios y subculturas de encuentro, de alegría, de cuidado, de placer y de profunda valoración de nosotrxs mismxs y de cada unx de lxs otrxs. 

En este eje temáticos exploraremos múltiples ideas, narrativas, imaginarios y expresiones culturales de consentimiento, agencia y deseo desde las miradas de las mujeres, las personas trans, no binaries, intersex y que de distintas maneras cuestionan los mandatos de género en diversas sociedades y culturas.

Intercambiaremos experiencias sobre nuestros triunfos en cuanto a derechos y justicia reproductiva, además de desarrollar cuáles son las prácticas sociales que habilitan y respetan la autonomía, la integridad y la libertad corporales. Este eje temático vincula entre sí diferentes luchas y movimientos para que cada uno pueda incorporar las percepciones y experiencias de bienestar y placer de los otros. 

El planeta y los seres vivientes

Imagínense un planeta feminista. ¿Cómo se escucha el agua? ¿Cómo huele el aire? ¿Cómo se siente la tierra al tocarla? ¿Cuál es la relación entre el planeta y sus seres vivos, incluyendo a la especie humana? Las realidades feministas son realidades de justicia ambiental y climática. Las luchas feministas, indígenas, decoloniales y ecológicas a menudo surgen de visiones y relaciones entre las personas y la naturaleza que son transformadoras.
Este eje está centrado en el bienestar de nuestro planeta y reflexiona acerca de cómo la especie humana ha interactuado con el planeta y lo ha modificado. Nos proponemos explorar aspectos de los conocimientos tradicionales y de la biodiversidad como aportes para sostener un planeta feminista y aprender acerca de prácticas e iniciativas feministas sobre decrecimiento, bienes comunes, modelos de economías alternativas/paralelas, agroecología, soberanía alimentaria y energética.

Cómo nos organizamos lxs feministas

Si bien pensamos que todos los ejes temáticos están relacionados, este es verdaderamente transversal por eso lxs invitamos a incorporar la dimensión de lo organizativo a la actividad que propongan, sin importar con qué eje/s se relaciona.

¿Cómo nos estamos organizando lxs feministas en el mundo de hoy? Esta pregunta nos lleva a prestarle atención a actores, dinámicas de poder, recursos y liderazgo; a las economías en las que estamos inmersxs; a lo que consideramos justicia y rendición de cuentas; a la era digital; a nuestras experiencias de autonomía, bienestar y cuidado colectivo. En todos los ejes temáticos esperamos crear espacios para una reflexión sincera sobre la distribución de poder y recursos y las negociaciones en torno a ellos en nuestros movimientos.

 


El Foro es un proceso colaborativo

El Foro es más que una reunión de cuatro días. Es una estación en un recorrido más largo para fortalecer nuestros movimientos en torno a la noción de Realidades Feministas que ya ha comenzado y que continuará más allá de las fechas del Foro.

Únete al Viaje

CFA 2023 - breadcrumbs Menu _ cfa-forum-ar

Communiquer le désir | Content Snippet FR

Communiquer le désir

et autres pratiques politiques incarnées


Communiquer le désir

Hôte: On pense souvent que la communication de notre désir se cantonne à l’intimité des quatre murs de nos chambres et à nos relations personnelles. Mais est-il également possible d’envisager ce genre de communication comme étant structurelle, une pratique qui éclairerait notre travail et la manière dont nous sommes, dont nous existons dans le monde?

LindiweJe pense que, malheureusement, l’expression de notre sexualité par le passé était restreinte. On était autorisées à l’exprimer dans le strict cadre du mariage, ce qui était permis, mais il y a toujours eu des tabous et une stigmatisation relative à toute autre forme d’expression. Évidemment, lorsqu’il est question de communication, le fait que certaines stigmatisations sont liées à l’expression de notre sexualité ou de nos désirs complique largement la communication dans la chambre ou de manière intime avec notre partenaire. Mon expérience personnelle me fait croire que si je suis beaucoup plus à l’aise à m’exprimer sur d’autres sujets thématiques ou sujets en dehors de la chambre, il m’est plus facile de construire cette confiance parce que je comprends la modalité de résolution de conflits avec cette personne en particulier, je comprends exactement comment rendre la communication spéciale avec cette personne. Ce n’est pas facile. C’est quelque chose que l’on fait tout au long de notre engagement, quel qu’il soit, qu’il s’agisse d’une relation durable ou que cela soit plus informel et ponctuel. Mais je crois que la confiance à l’extérieur peut assurément traduire la manière dont nous communiquons notre désir.

Manal
Depuis la petite enfance, les femmes sont éduquées à coups de « tu n’es pas autorisée à parler de ton corps, tu n’es pas autorisée à parler de ton désir », qui posent une lourde responsabilité sur leurs épaules, et particulièrement des filles à l’adolescence lorsqu’elles ont besoin de s’exprimer et de parler de ces questions. Donc moi, je pense que c’est un gros problème. Tu sais, je suis mariée depuis plus de 25 ans, mais encore aujourd’hui, je ne peux pas parler de mes désirs. Je ne peux pas dire ce que je veux ou ce que je préfère, parce que c’est comme si je n’étais pas autorisée à franchir cette ligne. C’est comme si c’était péché, bien que ce soit mon droit. Et c’est le cas pour toutes mes amies, elles ne peuvent pas s’exprimer de la bonne manière.

Louise
Personnellement, je trouve que l’expression de nos désirs, de mes désirs, quelle que soit la forme que prend cette expression, a à voir avec l’autre, avec le regard que cet autre poserait sur moi. Donc c’est également quelque chose que l’on peut relier au cinéma. Et sur le regard que je poserais sur moi-même aussi : ce que je pense être en tant que personne, mais également ce que la société attend de moi et de ma sexualité. J’ai, par le passé, en quelque sorte fait l’analogie entre ce qui se passe dans la chambre et ce qui se passe sur le lieu du travail, parce qu’il y a parfois cette dynamique de pouvoir, que je le veuille ou non. Et souvent, la communication verbale est plus difficile qu’on ne le pense. Mais quand il est question de représentation dans les films, c’est alors complètement différent. Lorsqu’il est question de simplement communiquer des désirs sexuels dans la chambre ou en dehors, on est très loin de ce que je suppose que nous toutes ici voudrions voir à l’écran.


En ligne et incarné

Hôte: On peut considérer le monde numérique comme étant incarné : alors qu’il peut être virtuel, il n’en est pas moins réel. Et cela a été clairement démontré dans le contexte du Festival des réalités féministes de l’AWID, qui s’est tenu entièrement en ligne. Qu’est-ce que cela signifie, alors, de parler de sexualité, collectivement, politiquement, dans des espaces en ligne? Est-ce que nous naviguons dans les espaces virtuels avec nos corps et nos affects? Et dans ce cas, quels sont les différents éléments à prendre en compte? Qu’est-ce que cela fait à la communication et à la représentation?


LindiweLes réseaux sociaux nous donnent l’impression d’être dans la communauté. Quand on exprime ce qu’on veut ou ce qu’on aime, il y a toujours une personne qui sera d’accord ou pas d’accord, mais celles qui sont d’accord vous donnent le sentiment d’appartenir à une communauté. Donc, c’est plus facile de lancer ça dans l’univers, ou au vu de tout le monde, et de potentiellement ne pas recevoir autant de jugements. Et je parle là en termes très vagues parce que, selon ce que tu exprimes, tu seras vilipendée ou célébrée. Mais quand on est dans la chambre, il y a une certaine intimité à laquelle s’ajoute presque une vulnérabilité qui t’exposent et qui exposent différentes parties de toi, sur lesquelles il n’est pas aussi facile de donner son avis. Quand il est question d’exprimer ton désir, il est beaucoup plus facile d’en parler, de le dire et peut-être même de faire un tweet ou un billet sur les réseaux sociaux, ou même d’aimer et de lire ce que disent d’autres communautés qui pensent de la même manière, que de dire à ta ou ton partenaire « c’est comme ça que je veux ressentir du plaisir » ou « voilà comment je veux que tu fasses ensuite », à cause de la peur du rejet. Mais ce n’est pas tout, rien que la vulnérabilité – de permettre à l’autre personne de te voir à nu au point de savoir à quoi tu penses, ce que tu ressens et ce que tu veux – je pense que c’est là que la différence se ferait pour moi, personnellement. Je pense que c’est beaucoup plus communautaire sur les réseaux sociaux, et c’est plus facile de se lancer dans le récit. Alors que dans la chambre, tu n’as pas forcément envie de tout gâcher. Mais je pense que ça nous aide aussi, en quelque sorte, à comprendre, selon la relation avec la personne, comment agir par la suite. Donc, je sais toujours que si j’essaie de communiquer quelque chose et que je n’y parviens pas sur le moment, je peux toujours essayer d’en parler plus tard et voir quelle est la réaction, pour savoir comment l’aborder ensuite.

LouiseTu sais, la question dans les films c’est que je ne sais pas si le regard masculin est vraiment intentionnel ou pas. On n’en sait vraiment rien, en fait. Ce qu’on sait, c’est que la raison pour laquelle la sexualité en général a toujours été si hétéronormative et centrée sur la pénétration et qu’elle ne donne pas de place aux femmes pour qu’elles puissent vraiment demander quoi que ce soit dans les films, c’est parce que la plupart des gens qui travaillent dans cette industrie et qui prennent les décisions en matière de, tu sais, le déroulement de l’histoire et du montage, sont des hommes blancs. Donc, la revanche suite au viol, c’est ce genre de film très bizarre qui est apparu dans les années 1970, où pendant la moitié de l’histoire, il y aurait une femme qui est violée par une personne ou par plusieurs personnes, et dans l’autre moitié elle obtiendrait sa revanche. Donc, généralement, elle en viendrait à assassiner et à tuer les personnes qui l’ont violée, et parfois d’autres personnes de proximité. Au début de la naissance de ce genre et pendant une trentaine d’années au moins, ces films étaient produits et réalisés par des hommes. C’est aussi pour ça que nous voulons une telle représentation. Beaucoup de féministes et de pionnières dans la réalisation de films queer se sont également servies du fait de filmer pour y parvenir ainsi que pour réclamer leur propre sexualité. Je pense à Barbara Hammer, qui est une féministe et une pionnière queer du cinéma expérimental aux États-Unis, qui a décidé de filmer des femmes faisant du sexe en 16 mm et, ce faisant, réclamé un espace au sein des récits dans les films à cette époque. Il y a également la question de l’invisibilisation : on sait maintenant, grâce à Internet et au partage des connaissances, que les réalisatrices femmes et queer essaient de faire des films depuis les débuts du cinéma. On ne s’en rend compte que maintenant, parce qu’on a accès aux bases de données d’activistes, de conservatrices et de réalisatrices.


Résister face à la colonisation

Hôte: Ça nous permet d’ouvrir la discussion sur l’importance de maintenir nos histoires féministes vivantes. Les mondes en ligne ont également joué un rôle essentiel dans la documentation des protestations et de la résistance. Du Soudan à la Palestine et à la Colombie, les féministes ont déferlé sur nos écrans, remettant en question les réalités de l’occupation, du capitalisme et de l’oppression. Pourrions-nous alors parler de communiquer le désir – le désir de quelque chose d’autre – comme d’une décolonisation?


ManalC’est peut-être parce que mon village ne compte que 600 habitantes et habitants et qu’il n’est constitué que d’une seule famille, les Tamimi, mais il n’y a aucun obstacle entre les hommes et les femmes. Nous faisons tout ensemble. Donc, lorsque nous avons commencé notre résistance non violente ou lorsque nous avons rejoint la résistance non violente en Palestine, il n’était nullement question de savoir si les femmes devraient ou non y participer. Nous avons assumé un rôle très important au sein de ce mouvement ici au village. Mais lorsque d’autres villages et d’autres lieux ont commencé à se joindre à nos manifestations hebdomadaires, certains hommes se sont dit que si des femmes participaient ou rejoignaient les mobilisations, elles se battraient alors avec des soldats, signifiant qu’elles seraient des femmes faciles. Il y a eu des hommes qui n’étaient pas du village et qui ont essayé de harceler sexuellement les femmes. Mais une femme forte qui est capable de se tenir face à un soldat peut également se tenir face au harcèlement sexuel. Parfois, lorsque des femmes d’autres lieux se joignent à nos protestations, elles sont tout d’abord timides, elles n’osent pas s’approcher parce qu’il y a de nombreux hommes. Si tu veux rejoindre une manifestation, si tu veux faire partie du mouvement non violent, tu dois éliminer toutes ces restrictions et toutes ces pensées de ton esprit. Tu ne dois te concentrer que sur la lutte pour tes droits. Malheureusement, l’occupation israélienne est consciente de cette question. Par exemple, la première fois où j’ai été arrêtée, comme je porte le hijab, ils ont essayé de me l’enlever; ils ont essayé de m’enlever mes vêtements, devant tout le monde. Il y avait quelque 300 à 400 personnes, et ils ont essayé de me déshabiller. Quand ils m’ont emmenée pour l’interrogatoire, l’interrogateur m’a dit : « On a fait ça parce qu’on veut punir d’autres femmes par ton biais. On connaît ta culture. » Alors je lui ai répondu : « Je m’en fous, j’ai fait quelque chose en quoi je crois. Même si tu enlèves tous mes vêtements, tout le monde sait que Manal est en résistance. »

LindiweJe pense que même d’un point de vue culturel, ce qui est très ironique si on prend en compte la culture en Afrique, montrer sa peau n’était pas un problème avant d’être colonisée. Porter des peaux ou des cuirs d’animaux pour se protéger n’était pas un problème et les gens n’étaient pas aussi sexualisés, sauf dans un contexte approprié. Mais nous, nous sommes conditionnées à dire : « Tu devrais te couvrir », et dès que l’on n’est pas couverte on est exposée, et ça, c’est sexualisé. La nudité est sexualisée, contrairement à juste être nue; ils ne veulent pas qu’une petite fille soit nue. Mais quel genre de société avons-nous conditionnée pour nous-mêmes, si c’est pour sexualiser une personne qui est nue en dehors du contexte d’une relation sexuelle? Mais l’environnement joue un rôle prépondérant, parce que nos parents, nos grands-mères et nos tantes nous disent : « Ne t’habille pas de manière inappropriée » ou « Non, ça c’est trop court ». Donc, on entend ça d’abord à la maison, et ensuite quand on est exposée à l’extérieur, selon l’environnement, qu’il soit eurocentré ou plus occidentalisé que ce à quoi tu es habituée, alors tu es en quelque sorte libre d’être comme tu veux. Et même là, aussi libre que tu sois, il y a quand même beaucoup de choses qui vont avec, entre les remarques dans la rue et les gens qui continuent à sexualiser ton corps. Tu pourrais porter une jupe courte, et quelqu’un se dirait qu’il a le droit de te toucher sans ta permission. Tellement de choses sont associées avec la réglementation et le contrôle des corps des femmes, et cette rhétorique commence à la maison. Et après, quand tu vas dans ta communauté et dans la société, cette rhétorique continue et tu te rends compte que tu es sexualisée par la société dans son ensemble, particulièrement en tant que personne de couleur.

Decorative Element

La résistance en tant que plaisir

Hôte: Et enfin, de quelle manière notre résistance peut-elle être davantage que ce à quoi nous sommes autorisées? Y a-t-il un endroit pour le plaisir et pour la joie, pour nous et nos communautés?


LouiseTrouver le plaisir en tant que résistance et la résistance dans le plaisir, il y a pour moi tout d’abord cette idée du cinéma comme guérilla, ou l’action de filmer quand on ne devrait pas, ou lorsque quelqu’un t’a dit de ne pas le faire, ce qui est le cas pour de nombreuses réalisatrices femmes et queer dans le monde actuellement. Au Liban, par exemple, qui est une scène du cinéma que je connais très bien, la plupart des histoires lesbiennes que j’ai vues avaient été filmées par des étudiantes en format très court avec « aucune valeur de production » comme on le dit en Occident – ce qui signifie sans argent, à cause de la censure au niveau institutionnel, mais également au sein de la famille et de la sphère privée. À mon avis, filmer quoi que ce soit, mais aussi filmer le plaisir et le plaisir dans les histoires lesbiennes, est un acte de résistance en soi. Très souvent, s’emparer d’une caméra et trouver quelqu’un pour le montage et quelqu’un pour jouer est extrêmement difficile et nécessite un fort positionnement politique.

LindiweJ’ai un groupe de soutien pour les victimes de viol. J’essaie d’aider les femmes à se réintégrer d’un point de vue sexuel : vouloir à nouveau avoir des relations intimes, ne pas laisser leur traumatisme avoir une telle influence sur leur avenir. Ce n’est pas chose facile, mais c’est individuel. Donc, je commence toujours par la compréhension de son corps. Je pense que plus on le comprend et l’aime et plus on en est fière, plus on est capable de permettre quelqu’un d’autre dans cet espace. J’appelle ça « la formation à la sensualité », et je les accompagne pour qu’elles commencent à se voir non pas comme des objets sexuels, mais comme des objets de plaisir et de désir qui peuvent être interchangeables. Donc, on mérite de recevoir et de donner. Mais ce n’est pas simplement d’un point de vue psychologique, c’est aussi physique. Quand tu sors de la douche, quand tu sors du bain, et que tu enduis ton corps avec du lait de toilette, regarde toutes les parties de ton corps, touche toutes les parties de ton corps, découvre là où il y a des changements, apprends à connaître ton corps de telle manière que tu sais quand un nouveau bouton apparaît sur ton genou, tu te connais si bien que tu sais qu’il y a quelques heures, il n’était pas là. Donc, des choses comme ça, où je fais en sorte que les femmes s’aiment de l’intérieur, pour sentir qu’elles méritent d’être aimées dans un lieu sûr, c’est comme ça que je les oriente pour qu’elles réclament leur sexualité et leur désir.

ManalTu sais, nous avons commencé à voir des femmes arriver de Naplouse, de Jérusalem, de Ramallah, même des territoires occupés de 1948, qui ont conduit trois ou quatre heures juste pour venir manifester avec nous. Après ça, nous avons essayé d’aller dans d’autres lieux, de parler avec les femmes, de leur dire qu’elles ne doivent pas être timides, qu’elles doivent simplement croire en elles-mêmes et qu’il n’y a rien de mal à ce qu’elles font. Tu peux te protéger, donc où est le mal à participer ou à nous rejoindre? Un jour, j’ai demandé à des femmes : « Pourquoi vous rejoignez-nous? » Et elles ont répondu : « Si les femmes Tamimi peuvent le faire, nous aussi on peut le faire ». En toute honnêteté, j’étais très contente d’entendre ça, parce qu’on était comme un modèle pour d’autres femmes. Si je dois me battre pour mes droits, ça doit être pour tous mes droits, pas juste un ou deux. Les droits, ça ne se divise pas.

Sélection des activités du Forum

Pour chaque Forum de l’AWID, nous lançons un appel à contributions auprès d’une grande variété de mouvements féministes et de justice sociale. Ces derniers proposent des activités et créent ainsi le programme du Forum.  

Pour le 14ème Forum international de l’AWID, nous voulons faire en sorte que le programme soit réellement représentatif de la diversité des mouvements. Voilà pourquoi nous mettons en place une nouvelle façon engageante de choisir les propositions qui feront émerger le programme final du Forum, à savoir : le Processus de sélection participative (PSP). 

Qu’est-ce que le Processus de sélection participative (PSP)? 

Le Processus de sélection participative constitue l’étape finale dans l’examen des propositions d’activités, et leur sélection, pour faire partie du programme officiel du Forum. 

Voici comment ça fonctionne :

  1. Les propositions d’activités sont initialement envoyées via notre Appel à activités pour le Forum, ouvert à toute personne – groupe ou individu –  intéressée à présenter sa réalité féministe sur leForum. 
  2. L’équipe de l’AWID présélectionne les activités qui, parmi toutes celles ayant été proposées, reflètent au mieux le thème du Forum et qui présentent une approche créative pour s’engager avec le public. 
  3. Les activités sont ensuite examinées à nouveau et présélectionnées par les différents comités du Forum afin d’assurer une bonne diversité des régions, des mouvements et des idées. 
  4. Les propositions sélectionnées sont ensuite revues et classées par individus et groupes dont les propositions ont été présélectionnées. Les propositions qui reçoivent le plus de votes de la part des autres candidat·e·s feront partie du programme final du Forum.   

Aperçu du processus de sélection d’activités dans son ensemble :

 

Étape

 

Étape 1 : 
Appel à activités pour le Forum : dépôt des candidatures

Étape 2 :
Premier examen

 

Étape 3 :
Présélection 

 

Étape 4 :
Processus de sélection participative

 

Calendrier

Décembre 2019 - mi-février 2020

 

Janvier - février 2020

 

Été 2020

 

dates à ajuster

 

Personnes impliquées Toute personne intéressée pour co-créer le programme du Forum

Équipe de l’AWID

 

Équipe de l’AWID, Comité contenu et méthodologie, Comité accessibilité

Candidat·e·s présélectionné·e·s

 

Nombre d’activités en jeu

Environ 838 activités envoyées

 

306  propositions sélectionnées

 

126 activités sélectionnées

 

50-60 activités recueillant le plus de votes, retenues pour le programme final du Forum


Pourquoi l’AWID a-t-elle décidé d’organiser un PSP pour les activités du 14ème Forum de l’AWID? 

Nous pensons qu’un PSP est pertinent pour le Forum, car :

  • Il place les communautés qui vivent des réalités féministes, lesquelles seront illustrées et discutées lors du Forum, au cœur du processus de prise de décision.

  • Il est cohérent avec notre identité et notre rôle d’organisation de soutien/accompagnement des mouvements.

  • Il correspond à notre vision d’un Forum co-créé par différents mouvements féministes et de justice sociale. Ces derniers façonnent le Forum via leur participation dans les comités (contenu et méthodologie, accessibilité, activiste et pays d’accueil), créent et facilitent les activités en tant que partenaires de l’AWID et prennent également des décisions sur le Programme via le PSP.  

  • Il permet de renforcer la diversité des textures qui tisseront le Forum (et des voix qui composeront le chant du Forum). Il assure d’aller au-delà de l’AWID en tant que telle et des mouvements partenaires que nous connaissons, et avec qui nous collaborons déjà. Il laisse la porte ouverte à l’inattendu.  

Comment l’AWID a-t-elle eu l’idée de créer ce PSP? 

C’est la première fois que l’AWID envisage ce type de processus.

L’idée est initialement venue de l’équipe et des co-directrices de l’AWID. Avant de s’y engager, nous avons consulté certains fonds communautaires qui mettent en place des processus de sélection participative depuis des années. On retrouve parmi eux : le jeune Fonds féministe FRIDA, le Fonds trans international, le Fonds d’Afrique de l’Est pour les minorités sexuelles et les travailleurs·ses du sexe UHAI, ainsi que le Central American Women’s Fund (Fonds d’Amérique centrale pour les femmes). Nous les avons consultés pour en savoir plus sur leurs vastes expériences et avoir leurs retours.


Acitivités pré-sélectionnées

  • Autonomie Financière, le Briseur du Silence
    ORGANISATION DES FEMMES AFRICAINES DE LA DIASPORA (OFAD) ASSOCIATION LES PETITES MERES PRODADPHE ASSOCIATION AMBE KUNKO (AAK)

  • Contribution des organisations féministes dans la lutte contre l'extrémisme violent au Niger
    Femmes Actions et Développement (FAD)

  • Autofinancement: les femmes à l'épreuve des banques à domicile
    Rassemblement des Femmes pour le développement endogène et solidaire RAFDES

  • Alimentation et souveraineté alimentaire des femmes rurales
    Association Song-taaba des Femmes Unies pour le Développement (ASFUD)

  • Leaders féministes, engagées à investir la masculinité positive, dans la construction d’un nouvel ordre social équilibré, au niveau des localités de la Région du Cavally, Ouest de la Côte d’Ivoire : Comment opérer le changement des mentalités ?
    Une societe cooperative, la chefferie traditionnelle des localites, les autorites administratives et les autres associations feminines ONG Centre Solidarite "Investir dans les Filles et les Femmes

  • Co-creation d'une méthodologie de marrainage
    NEGES MAWON

  • Millénium d'opportunités pour la sauvegarde de la terre (MOST) par l'appui à la justice climatique des communautés locales et autochtones du bassin du Congo
    Jeunesse Congolaise pour les Nations Unies (JCNU), Association Genre et Environnement pour le Développement (AGED)

  • Imaginer une politique féministe queer asiatique
    ASEAN Feminist LBQ Womxn Network Sayoni

  • Soutenir l'autogestion: les doulas, les accompagnantes et les réseaux de soutien à l'avortement
    inroads

  • Féminismes en ligne: Comment les femmes se réapproprient la technologie
    Feminism In India

  • Un comité pour l'élimination des discriminations envers les travailleurs et travailleuses du sexe
    Asia Pacific Network of Sex Workers (APNSW), The International Women's Rights Action Watch Asia Pacific (IWRAW AP)

  • Pour un leadership et des organisations féministes durables : partage d'expériences individuelles et collectives
    HER Fund, Institute for Women's Empowerment (IWE) ,Kalyanamita, AAF

  • Réalités des Caraïbes : La radio Black Sauna
    WE-Change Jamaica

  • Les lignes d'assistance téléphonique pour les femmes
    Generation Initiative for Women and Youth Network (GIWYN),Youth Network for Community and Sustainable Development (YNCSD), Community Health Rights Network (CORENET)

  • La sensualité comme forme de résistance : un atelier corporel
    UHAI EASHRI

  • Discothèque lesbienne d'Europe de l'Est
    Sapfo Collective

  • FitcliqueAfrica: des séjours pour concrétiser des utopies féministes, guérir des traumas,  apprendre l'auto-défense
    FitcliqueAfrica (Fitclique256 Uganda Limited)

  • Communication Queer pour un Internet Libre
    Astraea Lesbian Foundation for Justice

  • Votre manière de considérer la santé sexuelle et reproductive est-elle biaisée par du validisme? Des bonnes pratiques pour inclure les personnes handicapées dans ces politiques
    Asia Pacific Network of Women with Disabilities and Allies

  • Décoloniser la Communication Non Violente
    API Equality-LA, Sayoni, ASEAN Feminist LBQ Womxn Network

  • Des approches féministes pour engager des poursuites judiciaires contre le harcèlement au travail
    Women's Legal Centre

  • Femmes en situation de conflit au Myanmar
    Women's League of Burma, Rainfall

  • Espaces féministes des Carïbes, expressions créatives et pratiques spirituelles pour la transformation des communautés
    CAISO: Sex and Gender Justice

  • POP-UPS : Le pouvoir juste. Des outils d'éducation populaire pour un futur féministe
    JASS/Just Associates

  • NonAnonyme : Rendre les pratiques féministes de la diaspora africaine noire sur la sobriété plus "queer"

  • Sorcellerie digitale: La pensée magique pour des horizons cyberféministes
    The Digital Witchcraft Institute

  • Élaborer des manifestes pour les femmes : les revendications des femmes de terrain pour le changement dans la région Asie-Pacifique
    Asia Pacific Forum on Women Law and Development

  • Concevoir vos voyages astraux
    EuroNPUD, narcofeminists as a loose group

  • Soins collectifs
    RENFA Rede Nacional de Feministas Antiproibicionistas

  • Musique de nos mouvements
    Radical imagination

  • Transformer des déchets en charbon de bois écologique
    KEMIT ECOLOGY SARL

  • Soins collectifs et rébellion des mouvements féministes antiracistes dans des contextes autoritaires et violents
    CFEMEA - Feminist Center of Studies and Advisory Services, CRIOLA - black women`s organization, Iniciativa Mesoamericana de Mujeres Defensoras

  • Briser les carcans religieux et patriarcaux du droit de la famille qui impactent nos vies #FreeOurFamilyLaws
    Musawah

  • Approche féministe pour la revendication des droits fonciers
    Badabon Sangho, APWLD

  • La grève mondiale des femmes : Notre résistance, notre futur
    Asia Pacific Forum on Women, Law & Development, ESCR-Net, Women's March Global

  • Pour une  « Terre Mère » inclusive
    Disability Rights Fund, Open Society Foundation

  • De l'inclusion à l'infiltration : Stratégies pour créer de véritables organisations féministes intersectionnelles
    Mobility International USA (MIUSA)

  • Les histoires cachées de femmes porteuses de handicaps invisibles : l'Art en action
    The Red Door, Merchants of Madness, Improving Mental Wellbeing through Art

  • Partenariats publics-privés et droits humains des femmes : Leçons tirées d'études de cas de pays du Sud
    Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN)

  • Voyage interconnecté : nos corps, notre science-fiction !
    The Interconnected Journey Project, Laboratorio de Interconectividades

  • Compiler et construire : vision féministe pour contester l'ordre économique mondial dominant
    IWRAW Asia Pacific

  • L'auto-publication comme acte de résistance féministe
    International Women* Space

  • Bonnes pratiques de protection juridique pour les minorités sexuelles et de genre au Pakistan
    Activists Alliance Foundation, Khawja Sirah Society, Wajood Society, Wasaib Sanwaro

  • Approches féministes pour lutter contre le traffic d'être humains
    IWRAW Asia Pacific, Business & Human Rights Resource Center

  • Critique de l'individualisme et des politiques étatiques : mobilisation internationale contre les violences ciblées
    Masaha: Accessible Feminist Knowledge

  • Décoloniser l'intimité : comment les identités queer défient les structures familiales hétéronormatives
    WOMANTRA

  • Yeki Hambe - Le théatre des travailleurs et travailleuses du sexe
    Sex Worker Education and Advocacy Task Force

  • Créer une réalité féministe autochtone : Honorer le féminin sacré et ouvrir de nouvelles voies pour les femmes autochtones
    Cultural Survival, International Funders in Indigenous Peoples

  • Femmes brésiliennes contre la prohibition
    Mulheres Cannabicas, Tulipas do Cerrado

  • Commission pour la vérité féministe noire : tenir compte des injustice pour révolutionner le féminisme intersectionnel
    Black Women in Development

  • Le soin communautaire c'est aussi prendre soin de soi : les vraies histoires se racontent dans des espaces de confiance
    Eurasian Harm Reduction Association, Metzineres, Urban Survivor’s Union, Salvage women and children from drug abuse

  • Pas de mouvement interdit : danser les liens entre droits sexuels et ceux des personnes handicapées et trans pour contrer la violence
    National Forum of Women with Disabilities, Autonomy foundation, Nazyk kyz

  • L'impact de l'accaparemment du pouvoir par les entreprises sur les réalités féministes: développer des outils pour l'action
    ESCR-Net | Economic, Social, Cultural Rights Network

  • Réimaginer le SIDA : élaborer une stratégie féministe face au VIH
    Frontline AIDS, Aidsfonds, IPPI (Indonesian Network of Women Living with HIV), UHAI-EASHRI (East African Sexual Health and Rights Initiative)

  • Faire progresser la justice économique pour concrétiser notre vision d'un monde féministe
    International Network for Economic, Social and Cultural Rights, ESCR-Net

  • Café des travailleurs et travailleuses du sexe
    Hydra e.V.

  • Approche écoféministe du changement climatique et de la sécurité alimentaire
    Umphakatsi Peace Ecovillage, Human Rights Educational Centre

  • Relier les actions locales et internationales : l'expérience d'une mobilisation innovante par les travailleurs et travailleuses du sexe en Europe
    International Committee on the Rights of Sex Workers in Europe, STRASS - French Sex Worker Union, APROSEX, Red Edition

  • Faire l'expérience d'une innovation technologique qui peut renforce notre sécurité lorsque nous circulons dans l'espace public
    Soul City Institute for Social Justice, Safetipin, Womanity Foundation

  • Les hiérarchies dans nos organisations sont-elles NON-féministes?
    Gay and Lesbian Coalition of Kenya National, Gay and Lesbian Human Rights Commission

  • Nous sommes tous et toutes différent.e.s mais nous partageons des valeurs communes
    UNWUD (Ukrainian network of women who use drugs), JurFem Association, Women's Prospects

  • Un monde sans classes
    Bunge La Wamama Mashinani (Grassroots Women's Parliament)

  • Les femmes renforcent le pouvoir des communautés
    Institute for Women's Empowerment (IWE), Solidaritas Perempuan, ASEC Indonesia, Komunitas Swabina Pedesaan Salassae (KSPS)

  • Organisations féministes et leadership transformationnel : Les travailleuses en Amérique latine créent un mouvement ouvrier féministe
    Solidarity Center

  • Féminisme et handicap : théatre participatif pour décoloniser les récits qui stigmatisent
    Rising Flame, National Indigenous Disabled Women Association, Nepal, The Spectrum & Union of Abilities, The Red Door

  • Donner de la valeur et ancrer le repos, le plaisir et le jeu
    ATHENA Network

  • Le projet de jugement féministe africain
    The Initiative for strategic Ligation in Africa (ISLA)

  • Voix du front : renforcer le pouvoir collectif pour mettre fin à l'incarcération des femmes dans le monde
    International Drug Policy Consortium, Equis Justicia para las Mujeres, National Council for Incarcerated and Formerly Incarcerated Women and Girls, Women and Harm Reduction International Network

  • Activisime des jeunes queer : pour une ère de droits humains et de développement durable
    African Queer Youth Initiative, Success Capital Organisation

  • Nos luttes, nos histoires, nos ressources
    Oriang Lumalaban, Pambansang Koalisyon ng Kababaihan sa Kanayunan

  • Asie du Sud-Est : Franchir les obstacles pour une action autochtone collective pour le climat
    Cuso International, Asia Indigenous Peoples' Pact

  • Dépasser l'amour romantique pour renforcer la justice sociale et l'amour au sein de la communauté
    Eurasian Women's Network on AIDS

  • Intersexualité et féminisme
    Intersex Russia

  • Comprendre les expériences et les besoins en matière de santé reproductive des personnes de diverses identités de genre
    Asia Pacific Transgender Network (APTN)

  • Conversations sur la mobilisation contre le VIH comme un espace de discrimination
    Because We Care Collaborative

  • Le Manifeste des systèmes alimentaires du Mississippi
    Center for Ideas, Equity & Transformative Change, National Council of Appropriate Technology - Gulf South, MS Food Justice Collaborative, Malcolm X Grassroots Movement

  • Coprésidence du mouvement des femmes kurdes comme exemple de féminisme radical abouti
    The Free Women’s Movement (TJA)

  • Infortunes : Marcher sur des oeufs
    Eldoret Women For Development (ELWOFOD), Mama Cash, Young women against Women Custodial Injustices Network

  • LIBERTÉ

  • La prison n'est pas féministe : explorer l'impact et les alternatives à la police et à l'incarcération
    Migrant Sex Workers Project, Showing Up For Racial Justice

  • La société Bondo : pour des rites de passage sans mutilations en Sierra Leone
    Purposeful

  • Terres et territoires libérés : Un dialogue panafricain
    Thousand Currents (USA), Abahlali baseMjondolo (South Africa), Nous Sommes la Solution (west Africa/regional), Movilización de Mujeres Negras por el Cuidado de la Vida y los Territorios Ancestrales (Colombia), and Articulation of Black Rural Quilombola Communities (Brazil)

  • L'éducation populaire et la mobilisation pour une économie féministe
    Jamaica Household Workers Union (JHWU), United for a Fair Economy, Centro de Trabajadores Unidos en la Lucha (CTUL)

  • Se mobiliser avec un portefeuille vide? C'est possible !
    Breakthrough India

  • Partage d'expériences autour de la création d'un réseau pour les femmes défenseuses des droits humains en Afrique de l'Est : L'expérience ougandaise
    Women Human Rights Defenders Network Uganda

  • Clinique technologique
    Stichting Syrian Female Journalists Netowrk

  • Construire des mouvements inspirants : Dépasser le stade de la représentation symbolique
    Rising Flame

  • Justice et guérison pour les survivant·e·s de violences basées sur le genre: un débat interactif sur la justice resaurative et sur l'anatomie du pardon
    One Future Collective

  • Actions collectives pour mettre un terme à la transphobie : une perspective féministe
    Asia Pacific Transgender Network, Iranti, Transgender Europe

  • Femmes lesbiennes, bisexuelles et queer et demande d'asile
    Sehaq

  • Avortement et handicap : vers une approche intersectionnelle fondée sur les droits humains
    Women Enabled International

  • Apprendre à soutenir l'auto-gestion de communautés de personnes sans papiers, migrantes, travailleuses du sexe et criminalisées
    Buttrerfly (Asian and Migrant Sex Workers Support Network)

  • Le souci de soi : un outil fondamental pour la durabilité des mouvements féministes et LGBTQI
    United and Strong Inc., S.H.E Barbados, Lez Connect

  • Donner la place aux voix, aux réalités et au pouvoir collectif des jeunes féministes en faveur de la justice climatique
    Young Feminist organization Gasy Youth Up, Young African Feminist Dialogues

  • Femmes solidaires et en action : incarner nos réalités (Asie et Afrique)
    Women Performing the World (Asia/Africa)

  • Défier le patriarcat : les travailleurs et travailleuses dans le secteur des loisirs et du divertissement
    Women Forum for Women in Nepal (WOFOWON)

  • Non-citoyennes: la question de la citoyenneté des femmes dans le contexte des communautés migrantes et vulnérables en Asie du Sud
    NEthing

  • Visualiser comment faire entendre nos voix dans le contexte de la crises climatique et migratoire
    Women's Refugee Commission, The Feminist Humanitarian Network, ActionAid

  • Dans le même bateau : les fonds pour les femmes et les mouvements de femmes cocréent des réalités féministes
    Mama Cash, Global Fund for Women, Urgent Action Fund - Africa

  • Co-création de magie avec des mouvements de jeunes féministes : pratiques participatives qui inspirent la joie
    Feminist organizing, FRIDA The Young Feminist Fund (Community), Teia

  • Droit de protection de femmes vivant des réalités difficiles : le cas de 3 organisations de femmes de communautés marginales
    NGO Asteria, Ermolaeva Irena and Bayazitova Renata. NGO Ganesha Musagalieva Tatiana. NGO Ravniy Ravnomu Kucheryavyh Tanya

  • Feminnale (biennale féministe) - Les traditions contre l'art et les formes d'expression
    Bishkek Feminist Initiatives

  • Résistance grâce au savoir, aux arts et à l'activisme : création d'une bilbliothèque féministe en Arménie
    FemHouse, Armenia

  • À la conquête du système onusien grâce à des stratégies féministes (il ne faut pas être avocat.e pour s'amuser)
    Kazakhstan Feminist Initiative "Feminita", IWRAW Asia Pacific, ILGA World

  • Les données, à quoi ça sert ? Vers des données élaborées d'une perspective féministes pour répondre à nos besoins !
    International Women's Development Agency, Women's Rights Action Movement, Fiji Women's Rights Movement

  • Criminalisation de la voix, du leadership et de l'influence des femmes sur les lois, les politiques et les pratiques au Kenya
    Keeping Alive Societies Hope-KASH, Katindi Lawyers and Advocates, Vocal Kenya

  • De la Colombie vers le monde, la force de changement des femmes africaines
    Proceso de Comunidades Negras en Colombia -PCN, Solidarité Féminine por la Paix el le Develppment Integral -SOFEPADI,

  • Salon d"écoute AfroQueer et stand d'enregistrement d'histoires
    AQ Studios, None on Record, AfroQueer Podcast

  • Revendiquer l'intégrité corporelle
    GBV Prevention Network : Coordinated by Raising Voices

  • Apprenons de la diversité
    Circulo de Mujeres con Discapacidad -CIMUDIS, Alianza Discapacidad por nuestros Derechos -ADIDE, Fundación Dominicana de Ciegos -FUDCI, Filial Puerto Rico de Mujeres con Discapacidad

  • Le football comme outil féministe
    Fundación GOLEES (Género, Orgullo, Libertad y Empoderamiento de Ellas en la Sociedad)

  • Constellations migrantes
    LasVanders

  • Dialogues écoféministes pour la défense
    CIEDUR (Centro Interdisciplinario de Estudios sobre el Desarrollo), Equit, Foro permanente de Manaos y Amazonia

  • Le mouvement «La Frida Bikes»
    La Frida Bike

  • Sorcellerie, chamanisme et autres savoirs insurrectionnelles contre le patriarcat.
    Colectiva Feminista MAPAS-Mujeres Andando Proceso por Autonomías Sororales

  • Expériences, apprentissages et défis relatifs à la gestion de la sécurité holistique des organisations horizontales féministes et de la dissidence liée à l'identité de genre en période de crise sociale et politique. L'expérience du soulèvement populaire du 18 octobre au Chili.
    Fudación Comunidades en Interfaz

  • La nourriture que nous connaissons tou·te·s
    Las Nietas de Nonó, Parceleras Afrocaribeñas por la Transformación barrial (PATBA)

  • Pratiques de résistance des femmes autochtones du Pérou et du Guatemala face au changement climatique
    Thousand Currents, Red de Mujeres Productoras de la Agricultura Familiar, Asociación de Mujeres Ixpiyakok (ADEMI, Ixpiyakok Women's Association)

  • Construire des villes féministes
    CISCSA, Articulacion Feminista Marcosur

  • Mets-toi à ma place
    Alianza Discapacidad por nuestros Derechos - ADIDE, Circulo de Mujeres con Discapacidad -CIMUDIS

  • Déblayer la voie pour que les femmes puissent vivre pleinement, guérir les traumatismes collectifs et historiques
    Grupo de Mujeres Mayas Kaqla

  • Des femmes autochtones zapotèques défiées par la nature

  • Foyers de soins et de réparation pour les défenseuses des droits humains dans le cadre de l'approche d'une protection intégrale féministe : une réalité féministe
    Iniciativa Mesoamericana De Defensoras de Derechos Humanos, Consorcio Oaxaca para el Diálogo Parlamentario y la Equidad A.C, Red Nacional De Defensoras De Derechos Humanos en Honduras, Coletivo Feminista de Autocuidado

  • Guérir ta voix de licorne : tisser des technologies ancestrales et digitales pour aiguiser la langue

  • Pistes féministes vers un protocole de maternité assistée pour les femmes en situation de handicap
    Circulo emancipador de mujeres y niñas con discapacidad de Chile, CIMUNIDIS, WEI

  • Ecole pour enfants trans féministes
    Fundación Selena

  • REDTRASEX: Expérience d'organisation et de lutte pour les droits des travailleuses du sexe d'Amérique Latine et des Caraïbes
    RedTraSex Red de mujeres trabajadoras sexuales LAC

  • Violence de genre dans le monde du commerce du sexe
    Brigada Callejera de Apoyo a la Mujer, "Elisa Martínez", A.C., Red Mexicana de Organizaciones Contra la Criminalización del VIH. Red Mexicana de Trabajo Sexual

  • La migration nous oblige à tracer notre chemin au fur et à mesure que nous marchons
    Asociación de Trabajadoras del Hogar a Domicilio y de Maquila. ATRAHDOM

  • Nouveaux récits pour les femmes noires : corps, guérison et plaisir.

  • Tisser des souvenirs et des réseaux - Les féministes noires renforcent les féminismes noirs en Amérique latine et aux Caraïbes
    Red de Mujeres Afrolatinoamericanas, Afrocaribeñas y de la Diáspora, Articulação de Organizações de Mulheres Negras Brasileiras (AMNB), Voces Caribeñas

Forum 2024 - FAQ - Accessibility and Health ES

Accesibilidad y Salud

Communicating Desire | Content Snippet AR

التعبير عن الرغبة وغ

وغيرها من الممارسات السياسيّة الأيديولوجيّة المجسَّدة


التعبير عن الرغبة

المضيفة: نحن نميل إلى الاعتقاد أنّ التعبير عن الرغبة يقتصر على العلاقة الحميمة داخل غرفة النوم وعلى علاقاتنا الشخصيّة. ولكن هل يمكننا أيضًا اعتبار هذا النوع من التعبير كبُنية، أو ممارسة أيديولوجيّة توجّه عملنا، وما نحن عليه، وكيف سنكون في هذا العالم؟

لينديوي: أنا أعتقد للأسف أنّ القيود قد فُرضَت في الماضي على التعبير عن الحياة الجنسيّة/ الجنسانيّة. فكان يُسمَح فقط بالتعبير عنها ضمن إطار الزواج المشروع. ولطالما كان التعبير عنها بأيّ طريقة أخرى مرتبطًا بالمحرّمات والوصمات. وحين يتعلّق الأمر بالتواصل، لا شكّ أن بعض الوصمات المرتبطة بالتعبير عن حياتك الجنسية أو عن رغباتك تجعل إيصال ذلك في غرفة النوم أو لشريكك أمرًا صعبًا جدًا. أنا أؤمن بناءً على تجربتي الشخصيّة أنه إذا شعرت براحة أكبر في التعبير عن أمور أو مواضيع أخرى خارج غرفة النوم، سيصبح من الأسهل أن أبني تلك الثقة، فحين تُدرك كيفيّة حلّ الخلاف مع هذا الشخص المعيّن، تُدرك بالتالي كيف تجعل التواصل مميّزًا معه بالتحديد. المسألة ليست سهلة أبدًا. فهي عمليّة متواصلة تتطوّر طوال فترة تفاعلك، مهما كانت طبيعة هذا التفاعل، سواء كان الأمر يخصّ علاقتك أو علاقة عاديّة ومرتبطة فقط باللحظة التي تعيشها. لكنني أؤمن أن الثقة التي تتمتّع بها في الخارج يمكن أن تجسّد بالتأكيد كيفية التعبير عن رغبتك.
 

منال: تُربّى المرأة منذ نعومة أظافرها على تلك المفاهيم والقيود، «لا يجوز أن تتحدّثي عن جسدك، لا يجوز أن تتحدّثي عن رغبتك»، ممّا يلقي مسؤولية كبيرة على كاهل النساء، وخاصة الفتيات المراهقات حين يشعرن بالحاجة إلى التعبير عن أنفسهنّ والتحدّث عن هذه المسائل. برأيي، هذه مشكلة كبيرة. فأنا متزوّجة منذ أكثر من 25 عامًا، وحتى الآن، لا يمكنني التحدّث عن رغباتي. لا يمكنني التعبير عمّا أريده أو ما أفضّله، كما لو أنّه لا يحقّ لي تجاوُز هذا الخطّ. كما لو أنّه حرام رغم أنه من حقّي. والأمر سيّان بالنسبة إلى جميع صديقاتي، إذ لا يستطعن التعبير عن أنفسهنّ كما يرغبن.
 

لويز:
أنا شخصيًا أرى أنّ التعبير عن رغباتنا، أو عن رغباتي، إذا صحّ القول، يتعلّق بالآخر، ونظرته إليّ. وهذا أمرٌ يمكننا ربطه أيضًا بالسينما. ونظرتي إلى نفسي أيضًا: ما أعتقد أنني أجسّده كفرد، ولكن أيضًا ما يتوقّعه المجتمع منّي ومن حياتي الجنسية. قمتُ في السابق إلى حدٍّ ما بمقارنة ما يحدث في غرفة النوم وفي مكان العمل، فنحن نشهد أحيانًا ديناميكية القوة نفسها، شئنا أم أبينا. وفي معظم الأحيان، يكون التواصل اللفظي أصعب مما نعتقد. ولكن عندما يتعلّق الأمر بما تصوّره الأفلام، فالأمر يختلف تمامًا. نحن بعيدون كلّ البعد عمّا نودّ جميعنا هنا رؤيته على الشاشة عندما يتعلّق الأمر ببساطة بالتعبير عن الرغبات الجنسية داخل غرفة النوم أو خارجها. 


العالم الافتراضي والمجسَّد

المضيفة: يمكن أن نرى العالم الرقمي متجسّدًا: في حين قد يكون افتراضيًّا، غير أنه ليس أقلّ واقعيّة. وقد برز ذلك بشكل جليّ في سياق «مهرجان الحقائق النسوية» التابع لـ»جمعية حقوق المرأة في التنمية»، والذي تمّ تنظيمه بالكامل عبر الإنترنت. ماذا يعني إذًا الحديث عن الحياة الجنسيّة، بصورة جماعيّة، وسياسيّة، وفي فضاءات الإنترنت؟ فهل ننتقل في الفضاءات الافتراضية بأجسادنا ومشاعرنا، وفي هذه الحالة، ما هي الاعتبارات المختلفة؟ وما هو تأثيرها على التواصل والتمثيل؟

لينديوي:     تجعلكِ وسائل التواصل الاجتماعي تشعرين بأنّك مرتبطة بجماعة. فعندما تعبّرين عمّا تريدين أو تحبّين، ستجدين دائمًا من يوافقك أو يخالفك الرأي، لكن أولئك الذين يوافقونك الرأي يجعلونك تشعرين بأنك تنتمين إلى جماعة معيّنة. لذلك من الأسهل أن تطرحي فكرتك أو رأيك بشكل مطلق، أو لكي يطّلع عليها الآخرون، ومن المحتمل أن يخفّف ذلك من الأحكام التي قد يطلقها الناس. وأنا أقول هذا بتصرّف مطلق لأنه أحيانًا، وحسب ما تعبّرين عنه، ستتعرّضين للذمّ أو تكونين جديرةً بالإشادة. ولكن عندما يتعلّق الأمر بغرفة النوم، فهناك نوع من الحميميّة وشبه شعور بالضعف يكشفانِك أنتِ وأجزاء مختلفة منك ولا يمكنكِ بالسهولة نفسها أن تُبدي رأيك بالموضوع. عندما يتعلّق الأمر بالتعبير عن رغبتك، قد يكون التحدّث والإفصاح عنها وربما مشاركة تغريدة أو منشور على وسائل التواصل الاجتماعي، أو حتى الإعجاب بجماعات أخرى متقاربة التفكير وقراءة منشوراتها، أسهل بكثير من أن تقولي لشريكك «أودّ أن تمتعني بهذه الطريقة» أو «هذا ما أريدك أن تفعله بعد ذلك»، والسبب هو الخوف من الرفض. ولكن لا يتعلّق الأمر بذلك فقط، جانب الضعف فقط – السماح لنفسك بأن تكون عارية لدرجة السماح للشخص الآخر بمعرفة ما تفكّرين فيه وتشعرين به وتريدينه – أعتقد أن هنا يكمن الاختلاف بالنسبة إليّ شخصيًا. أشعر أنّ المسألة مرتبطة أكثر بالجماعة على وسائل التواصل الاجتماعي، ومن الأسهل المشاركة في النقاش. بينما في غرفة النوم، لا تريدين بالضرورة قتل اللحظة. لكن أعتقد أن هذا أيضًا يساعدك وأنت تمضين قدمًا، وبحسب العلاقة التي تربطك بالشخص، على فهم كيفية التفاعل بعد ذلك. لذلك أنا أدرك دائمًا أنه إذا حاولتُ إيصال فكرة معيّنة وفشلتُ في ذلك في اللحظة نفسها، فيمكنني دائمًا محاولة طرحها مجددًا خارج تلك اللحظة لأرى ردّ الفعل حتى أعرف كيفية التعامل مع هذا الموضع في المستقبل.

لويز:    ما يثير حيرتي في الأفلام هو عدم معرفتي ما إذا كانت النظرة الذكورية مقصودة أو غير مقصودة. فنحن لا نعرف حقيقة ذلك بالفعل. ما نعرفه هو أن السبب الذي جعل الحياة الجنسيّة بشكل عام معياريّة غيريّة إلى حدّ كبير ومتمحورة حول الإيلاج من دون منح المرأة أيّ إمكانيّة لطلب أي شيء بشكل فعليّ في الأفلام، يعود إلى أن معظم الأشخاص الذين كانوا يعملون في هذه الصناعة ويتخذون القرارات في مجال السرد والتحرير هم من الرجال البيض. الانتقام والاغتصاب هو نوع غريب جدًا من الأفلام التي أبصرت النور في السبعينيات، وتقتصر نصف أحداث القصة على أن هناك امرأة تتعرّض للاغتصاب من قبل شخص واحد أو عدة أشخاص، أمّا النصف الآخر، فيدور حول سعيها إلى الانتقام. لذلك عادة ما تقتل الأشخاص الذين اغتصبوها، وأحيانًا أشخاصًا آخرين معهم. منذ نشأة هذا النوع السينمائيّ ولمدّة 30 عامًا على الأقلّ، تولّى رجال كتابة هذه الأفلام وإنتاجها وإخراجها. لهذا السبب نحن بحاجة أيضًا إلى الكثير من التمثيل. لجأ الكثير من النسويات والرائدات في صناعة أفلام الكوير أيضًا إلى التصوير من أجل تحقيق ذلك واستعادة حياتهم الجنسية. وأذكر من بينهم باربرا هامر، وهي نسوية ورائدة في مجال السينما التجريبية في الولايات المتحدة حيث قرّرت تصوير نساء يمارسن الجنس على فيلم بكرة 16 ملم، واستعادت بهذه الطريقة مساحة في مجال السرد كانت مكشوفة في السينما في تلك الفترة. وهناك أيضًا مسألة المحو: نحن ندرك الآن، بسبب الإنترنت ومشاركة المعرفة، أن النساء وصانعي الأفلام الكوير كانوا يحاولون ويصنعون الأفلام منذ بدايات السينما. نحن ندرك ذلك الآن فقط لأنّه بات بإمكاننا الوصول إلى قواعد البيانات وعمل النشطاء والقيّمين وصانعي الأفلام.


مقاومة الاستعمار

المضيفة: وهذا يفتح باب النقاش حول أهمية الحفاظ على تاريخنا النسوي حيّاً. لعِبَت العوالم الافتراضية أيضًا دورًا مهمّاً في توثيق المظاهرات والمقاومة. من السودان مرورًا بفلسطين وصولًا إلى كولومبيا، اجتاحت النسويات شاشاتنا، وتحدّت واقع الاحتلال والرأسمالية والقمع. فهل يمكن أن نتحدث عن التعبير عن الرغبة – الرغبة في شيء آخر – على أنه إنهاء للاستعمار؟


منال: ربّما لأنّ عدد السكّان في قريتي لا يتجاوز 600 نسمة والقرية بأكملها تسكنها عائلة واحدة – عائلة التميمي – فليس هناك حواجز بين الرجال والنساء. نحن نفعل كلّ شيء معًا. لذلك عندما بدأنا المقاومة اللاعنفية أو عندما انضممنا إلى المقاومة اللاعنفية في فلسطين، لم يؤدِّ ذلك إلى إثارة أيّ نقاش حول مشاركة المرأة أو عدم مشاركتها. لقد لعبنا دورًا مهمّاً للغاية ضمن الحراك هنا في القرية. ولكن عندما بدأت قرى وأماكن أخرى بالانضمام إلى مظاهراتنا الأسبوعية، ظنّ بعض الرجال أنه إذا شاركت هؤلاء النساء أو انضممن إلى المظاهرات، فسوف يتشاجرن مع الجنود، وسيبدو الأمر كما لو أنهنّ نساء سهلات المنال. حاول بعض الرجال من خارج القرية التحرّش جنسيًّا بالنساء. لكن المرأة القوية التي بإمكانها الوقوف أمام الجنود يمكنها أيضًا التصدّي للتحرّش الجنسي. في بعض الأحيان، عندما تنضمّ نساء أخريات من مناطق أخرى إلى مظاهرتنا، يشعرن بالخجل في البداية؛ لا يردن الاقتراب لأن هناك الكثير من الرجال. إن كنت ترغبين في الانضمام إلى المظاهرة، وإذا كنت تريدين أن تكوني جزءًا من حركة اللاعنف، فعليك التخلّص من هذه القيود كلّها وإزالة هذه الأفكار كلّها من ذهنك. عليك التركيز فقط على النضال من أجل حقوقك. وللأسف يُدرك الاحتلال الإسرائيلي هذا الأمر. فعلى سبيل المثال، في المرة الأولى التي تمّ فيها اعتقالي، حاولوا نزع حجابي؛ وحاولوا تجريدي من ملابسي أمام الجميع. حاولوا القيام بذلك رغم وجود نحو 300 إلى 400 شخص. عندما اقتادوني إلى التحقيق، قال المحقق: «لقد فعلنا ذلك لأننا نودّ معاقبة النساء الأخريات من خلالك. فنحن نعرف ثقافتك». فأجبته: «أنا لا أبالي بذلك، لقد فعلتُ شيئًا أؤمن به. وحتى لو جرّدتموني من كلّ ملابسي، فالجميع يعلم أن منال تقاوم».

لينديوي:أعتقد أنّه حتى من المنظور الثقافي، وهو أمر مثير للسخرية، إذا نظرت إلى الثقافة في إفريقيا، قبل الاستعمار، ستلاحظين أن إظهار الجلد لم يكن مشكلة. وارتداء جلود الحيوانات لحمايتك، لم يكن مشكلة أيضًا ولم تتمّ جنسنة الناس إلّا ضمن السياق المناسب. لكننا تكيّفنا مع الوضع فأصبحنا نقول، «يجب أن تستتري» وحين لا تكوني مستترة تكونين عارية، وبالتالي ستخضعين للجنسنة. يصبح العُري مُجَنسنًا بدل أن تكوني عارية ببساطة؛ لا يريدون أن يرى أحد فتاة صغيرة عارية. ما هو هذا المجتمع الذي تكيّفنا معه إن كنت ستُجنسِنين شخصًا عاريًا خارج سياق العلاقة الجنسية؟ لكن البيئة تلعب بالتأكيد دورًا مهمّاً لأن والديك وجدّتيك وخالاتك وعمّاتك يقولون لك «لا، لا ترتدي ملابس غير محتشمة» أو «لا، هذا قصير جدًا». لذلك تسمعين هذه الملاحظات في المنزل أولاً، ثم في اللحظة التي تنكشفين فيها في الخارج، وذلك بحسب البيئة، سواء كانت بيئة يطغى عليها الطابع الأوروبي أو تهيمن عليها الأجواء الغربية أكثر ممّا أنت اعتدت عليه، فتصبحين حرّة نوعًا ما للقيام بذلك. وحتى في هذه الحالة، مهما كنتِ حرّة، ما زلتِ ستتعرّضين بسبب ذلك لكثير من المعاكسات وسيستمرّ الناس في جنسنة جسدك. قد تكونين مرتدية تنورة قصيرة، ويشعر أحدهم أنّه يحقّ له لمسك من دون إذنك. هناك الكثير من الأمور المرتبطة بالقوانين التي تخضع لها أجساد النساء وتتحكّم فيها، وتبدأ هذه القصص في المنزل. وبعد ذلك تخرجين إلى بيئتك ومجتمعك وتستمرّ هذه القصص نفسها، وتدركين أنك تتعرّضين للجنسنة من قبل المجتمع ككلّ أيضًا وعلى نطاق واسع، لا سيما إن كنتِ شخصًا ملوّنًا.

Decorative Element

المقاومة كمتعة

المضيفة:   وأخيرًا، كيف يمكن أن تتخطّى مقاومتنا ما يُسمح به لنا؟ هل هناك مكان للمتعة والفرح لنا ولمجتمعاتنا؟


لويز:
اعتبار المتعة مقاومة والمقاومة في المتعة، أولاً بالنسبة إليّ هناك هذه الفكرة عن صناعة السينما غير التقليدية أو عمليّة التصوير عندما لا يُفترَض بك لقيام بذلك أو عندما يُطلَب منك عدم القيام بذلك، وهذا هو الحال بالنسبة إلى كثير من النساء وصانعي الأفلام الكوير في العالم الآن. فعلى سبيل المثال، في لبنان، حيث أنا مُطلعة جدًا على الواقع السينمائي، قام طلّاب بتصوير معظم قصص المثليات جنسيًا التي شاهدتها وفق تنسيقات قصيرة جدًا «بدون قيمة إنتاج» كما يُقال في الغرب – أي من دون تمويل، وذلك بسبب الرقابة التي تحدث على المستوى المؤسسي، ولكن أيضًا ضمن الأسرة وإطار الحياة الخاصّة. أعتقد أن التصوير بحدّ ذاته، لا بل أيضًا تصوير المتعة والمتعة ضمن إطار سرد قصص المثليات هو بحدّ ذاته تعبير عن المقاومة. في كثير من الأحيان، يكون مجرد التقاط كاميرا وجعل أحدهم يقوم بالتحرير وآخر بالتمثيل مهمّة صعبة للغاية وتتطلّب الكثير من المواقف السياسية.

لينديوي:
لديّ مجموعة لدعم ضحايا الاغتصاب. فأنا أحاول مساعدة النساء على إعادة الاندماج من منظور جنسي: استعادة الرغبة في العلاقة الحميمة، وعدم السماح لصدمات الماضي بالتأثير بشكل كبير على كيفية مضيّهن قدمًا. وهذا ليس أمرًا سهلًا، لكنّها مسألة فرديّة. لذلك أبدأ دائمًا بتشجيعهنّ على فهم جسدهنّ. فأنا أشعر أنّه كلما فهمتِ جسدك وأحببته وافتخرت به، زادت قدرتك على السماح لشخص آخر بالدخول إلى تلك المساحة. أسمّي ذلك التدريب على الشهوانيّة/ الحسّيّة، حيث أدفعهنّ إلى البدء بعدم رؤية أنفسهنّ كسلع جنسيّة، إنّما كمصدر متعة ورغبة يمكن أن يكون قابلًا للتبادل. إذًا فأنت تستحقين التلقّي تمامًا كما تعطين. لكنّ هذه المسألة ليست من وجهة نظر نفسيّة فقط، لا بل هي جسديّة أيضًا. حين تخرجين من الدوش، أو تنتهين من الاستحمام، وتضعين مرطبًا على جسمك، تأمّلي كلّ جزء من أجزاء جسمك، واشعري بكلّ جزء منه، لاحظي ظهور أيّ تغييرات، تعرّفي على جسمك بشكل جيّد لدرجة أنّه إذا ظهرت بثرة جديدة على ركبتك، فستكونين واثقة تمامًا من أنها لم تكن موجودة قبل بضع ساعات. أقوم بأمور من هذا القبيل حيث أجعل النساء يحببن أنفسهنّ من الداخل، لذلك يشعرن أنهنّ يستحققن الحبّ في مكان آمن، وهذه هي الطريقة التي أتّبعها لأرشدهنّ نحو المطالبة بحياتهنّ الجنسية ورغبتهنّ.

منال:
بدأنا نرى نساء قادمات من نابلس، ومن القدس، ومن رام الله، حتى من مناطق الـ48 المحتلة، وكان عليهنّ القيادة لمدّة 3-4 ساعات، فقط للمشاركة في المظاهرات. حاولنا بعد ذلك الانتقال إلى أماكن أخرى، والتحدّث مع النساء، وإخبارهنّ أنّه لا يجب أن يخجلن، وأنّه عليهنّ فقط الإيمان بأنفسهنّ، وأنّه لا عيب في ما نفعله. يمكنك حماية نفسك فأين العيب في المشاركة أو الانضمام إلى المظاهرة؟ سألت مرّة بعض النساء، «لماذا تشاركن في المظاهرة؟» فأجبن، «إذا تمكَّنت نساء التميمي من القيام بذلك، فنحن أيضًا بإمكاننا فعله»، بكلّ صدق، كنتُ سعيدة جدًا لسماع ذلك لأننا كنّا قدوة للنساء الأخريات. إن كان عليّ الدفاع عن حقوقي، فسأدافع عن حقوقي كلّها، وليس مجرّد واحد أو اثنين منها. لا يمكننا تقسيم الحقوق.

Main image
FFC - Banners.png
Body

The Feminist Film Club

As part of AWID’s Feminist Realities journey, we invite you to explore our newly launched Feminist Film Club: a collection of short and feature films selected by feminist curators and storytellers from around the world, including Jess X. Snow (Asia/Pacific), Gabrielle Tesfaye (Africa/African Diaspora), and Esra Ozban (South West Asia, North Africa). Alejandra Laprea is curating the Latin & Central American program, which we’ll launch in September during AWID’s Crear, Résister, Transform: A Festival for Feminist Movements. In the meantime, look out for announcements on special films screenings and conversations with filmmakers!

Our neighbourhood, our network, our strength

by Marta Plaza Fernández, Madrid, Spain (@gacela1980)

The feminist reality that I want to share is about weaving networks in which we uphold one another. Networks which come together in different ways, which emerge from our shared vulnerability, and which make all of us stronger.

 

The streets of Chamberí, my neighbourhood in Madrid, became much more of a home following the gatherings in the plazas organized by the citizens movement that originated in a rally on May 15, 2011. I think about how, during those years, we met each other and were able to associate faces, voices, smiles with so many neighbours who previously were only silhouettes without names or pasts, and who we passed by without seeing or hearing each other. I think about how we’ve become involved and dedicated; how we’ve woven a palpable, tangible community; how we’ve been advancing hand in hand towards building a new more inhabitable world, which we want and that we urgently need to create.

A group of activists and utopian neighbours, (in the best sense of the word utopian) – that moves us to action to do something real – that group for me was practically the first that reacted differently when I shared a part of my history and identity with them. With these women I shared my psychiatric diagnosis, my multiple hospital stays, the number of daily pills that accompanied me, my disability certificate, my difficulty in preserving that vital link that periodically disintegrates in my hands.

These neighbours, friends, comrades, links, loves –did not only not distance themselves from me once they got to know someone who many others had labelled as problematic, manipulator, egotistical – but became my principal network of affection and mutual support. They decided to navigate with me when the sea became agitated with storms. These people have given a different meaning to my days.

Building our feminist reality also encompasses carrying the “I believe you, sister” that we use when a friend has suffered a macho attack to the violence experienced by psychiatrized women at the hands of the very psychiatric system and institutions that are supposed to help us (and instead are often the new abuser who traumatizes and hurts us all over again). And this reality must include respect for our decisions, without taking away our agency and capacity to direct our own steps to one space or another; to listen to our narratives, desires, needs…without trying to impose others that are alien to us. It means not delegitimizing our discourse, not alluding to the label of our diagnosis, nor our madness.

With these transformation, each stay in the psychiatric institute did erase the ties that we had been able to build, but instead this network stayed by my side, its members took turns so that each day there would be no lull in calls, in visits, so that I could feel them as close as one can feel another person separated by locked doors (but unfortunately open for abuse) within the confines of the psychiatric ward. Through the warmth and kindness from my people I could rebuild that vital link that had once again been broken.

The even bigger leap happened when I was already aware of the numerous violent acts and abuse (where among other assaults, I spent days strapped to a bed, relieving myself where I lay),  I decided that I would not go back to being interned.

This network of care, these women neighbours-friends-loves-comrades, they respected my refusal to return to the hospital and supported me through each crisis I’ve been through since then. Without being interned, without violence.

They took turns accompanying me when my link to life was so broken that I felt such a huge risk which I couldn’t handle on my own. They organized WhatsApp group check-ins. They coordinated care and responsibilities so that no one would feel overwhelmed - because when an individual feels overloaded, they make decisions based on fear and the need for control instead of prioritizing accompaniment and care.

That first crisis that we were able to surmount together in this way – without being admitted to the psychiatric institute, represented a dramatic change in my life. There were months when my life was at risk, of intense suffering and of so much fear for my people and for me. But we overcame it together, and all that I thought was that if we could get over that crisis, then we could also find ways to face all the difficulties and crises that may come.

These feminist realities that we’re building day by day keep expanding, growing and taking different forms. We’re learning together, we’re growing together. Distancing ourselves from a welfare mentality, one of the first lessons was that, in reality, there wouldn’t be anyone receiving care (because of a psychiatric label) or anyone helping, from the other side of the sanity/insanity line. We learnt – we’re learning – to move to a different key – that of mutual support, of providing care and being cared for, of caring for each other.

We’ve also explored the limits of self care and the strength of collectivizing care and redistributing it so it’s not a burden that paralyzes us; we learnt – and we keep learning today – about joy and enjoying care that is chosen.

Another recent learning is about how difficult it was to start integrating money as another component of mutual support that we all give and receive. It was hard for us to realize how internalized capitalism kept on reverberating in our relationship with money, and that even though no one expected any payment for the containers of lentils we cooked amongst us when eating and cooking were difficult tasks, our expectation regarding money was different. Phrases like “how much you have is how much you’re worth” become stuck inside of us without critically analyzing them. It’s easy to keep thinking that the money each one has is related to the effort made to earn it, and not due to other social conditioning distant from personal merit. In fact, within this well-established mutual support network – redistributing money based on needs without questioning – was still a remote reality for our day to day. That’s why this is something that we’ve recently started to work on and think through as a group.

We want to get closer to that anti-capitalist world where mutual support is the way that we have chosen to be in the world; and that entails deconstructing our personal and collective relationship with money and internalized capitalism.

In these feminist realities we also know that learning never stops, and that the road continues to be shaped as we travel upon it. There is still much to do to keep caring for ourselves, to keep expanding perspectives and to make ourselves more aware of the persistent power imbalances, of privileges that we hold and continue to exercise, without realizing the violence that they reproduce.

Though we’ve already travelled so far, we still have a long way to go to get closer to that new world that we hold in our hearts (and for some within our crazy little heads too). Racism, classism, adult-centrism, fat-phobia, and machismo that persists among our partners.

Among the pending lessons, we’ve needed for a long time already to build a liveable future in which feminism is really intersectional and in which we all have space, in which the realities and oppressions of other sisters are just as important as our own. We also need to move forward horizontally when we build collectively – getting rid of egos, of protagonisms, to live together and deal with the need for recognition in a different way. And to also keep making strides grounded in the awareness that the personal is always, always political.

How we relate to and link with each other cannot be relegated to the private domain, nor kept silent: other loves are possible, other connections and other families are necessary, and we are also inventing them as we go.

This new world which we want to create, and that we need to believe in – is this kind world – in which we can love, and feel pride in ourselves – and in which all worlds will fit. We’ll keep at it.

 


“Healing Together”

by Upasana Agarwal, Kolkata, India (@upasana_a)

Looking at activists and feminists as healers and nourishers of the world, in the midst of battling growing right wing presence, white supremacy and climate change. This piece highlights how our feminist reality puts kindness, solidarity, and empathy into action by showing up and challenging the status quo to liberate us all. 

Upasana Agarwal (@upasana_a)